Restaurant et bar St-Hubert
235 Carson Dr, Moncton
(506) 858-0001
Customers' Favorites
Quart de Poulet Cuisse Avec Pomme de Terre Au Four
Wrap St-Hubert Poulet Grillé Ou Croustillant
Club Burger Avec Poitrine de Poulet
Cuisse de Poulet Rôti Classique
Chocolate Brownie and Ice Cream
Half Chicken Dinner Piri Piri
Piri-Piri Chicken Double Legs
Classic Chicken Double Legs
Quarter Chicken BBQ Dinner
Chicken and Rib Dinner
Popular Items
Poitrine de poulet / Chicken Breast
Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix d'à-côté, pain, sauce BBQ et salade de chou. / The quarter chicken breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
Wrap St-Hubert aux filets croustillants / St-Hubert Wrap with Crispy Chicken Fillets
Une tortilla blanche garnie de filets de poulet croustillants (classiques ou épicés Nashville), bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l'à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / White tortilla filled with crispy chicken fillets (classic or spicy Nashville), bacon, lettuce and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce and coleslaw.
Cuisse de poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
3 filets de poitrine de poulet croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 3 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 tender and crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
4 bâtonnets de fromage / 4 Cheese Sticks
Une entrée de 4 bâtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 4 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
EN VEDETTE / IN THE SPOTLIGHT
Burger crousti végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
À la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé.
Ce repas comprend :
1 Burger crousti végé
1 à-côté au choix
1 sauce végé St-Hubert
1 salade de chou
Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun.
This meal includes:
1 Crunchy Veggie Burger
1 side of your choice
1 serving of St-Hubert vegetarian sauce
1 serving of coleslaw
Suggested serving.
4 filets de poitrine de poulet croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 4 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 tender and crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Poutine animalerie et bâtonnets de fromage - Nouveau / The Zoo and cheese sticks poutine - New
Frites, morceaux de poulet assaisonnés croustillants, bâtonnets de fromage, fromage en grains et sauce à poutine St-Hubert. Servie avec une trempette au choix. Présentation suggérée. / Fries, crispy seasoned chicken nuggets, cheese sticks, cheese curds and St-Hubert poutine sauce. Served with a dipping sauce of your choice. Suggested serving.
Chocomousse / Chocomousse
Fond de croustillant et mousse au chocolat noir et chocolat velouté. Décoré de copeaux de chocolat. / Crispy dark chocolate base with a dark chocolate mousse and velvety chocolate mousse topped with chocolate shavings.
Entrées (pour une personne) / Appetizers (For One)
4 bâtonnets de fromage / 4 Cheese Sticks
Une entrée de 4 bâtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 4 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
8 bâtonnets de fromage / 8 Cheese Sticks
Une entrée de 8 bâtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 8 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
Soupe poulet et nouilles / Chicken Noodle Soup
Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rôti. / Tender noodles, fresh vegetables and big chunks of our famous roasted chicken.
Crème de poulet / Cream of Chicken
De beaux morceaux de poulet rôti dans une crème veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
Salade César St-Hubert / St-Hubert Caesar Salad
Laitue romaine fraîche, croûtons dorés, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l'ail rôti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings and our garlicky Caesar salad dressing.
6 ailes de poulet / 6 Chicken Wings
Une entrée de 6 ailes de poulet tendres à l'intérieur et croustillantes à l'extérieur. Inclut 1 sauce à ailes de poulet au choix. / An appetizer of 6 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside with 1 dipping sauce of your choice.
Salade du jardin / Garden Salad
Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
Entrées (à partager) / Appetizers (To Share)
24 ailes de poulet / 24 Chicken Wings
Une entrée à partager de 24 ailes de poulet tendres à l'intérieur et croustillantes à l'extérieur. Inclut 3 sauces à ailes de poulet au choix. / 24 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside; 3 dipping sauces of your choice.
12 ailes de poulet / 12 Chicken Wings
Une entrée de 12 ailes de poulet tendres à l'intérieur et croustillantes à l'extérieur. Inclut 2 sauces à ailes de poulet au choix. / An appetizer of 12 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside with 2 dipping sauces of your choice.
16 ailes de poulet / 16 Chicken Wings
Une entrée à partager de 16 ailes de poulet tendres à l'intérieur et croustillantes à l'extérieur. Inclut 2 sauces à ailes de poulet au choix. / 16 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside; 2 dipping sauces of your choice.
Poulet / Chicken
Demi-poulet / Half Chicken
Ce repas comprend : 1 quart de poulet cuisse, 1 quart de poulet poitrine, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce BBQ (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 chicken leg, 1 chicken breast, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.), and 1 serving of coleslaw
Double cuisse de poulet piri-piri / Piri-Piri Double Chicken Leg
2 cuisses de poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de: Choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. /2 chicken legs roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns and coleslaw
Double cuisse de poulet / Double Chicken Leg
Ce repas comprend : 2 quarts de poulet cuisse, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce BBQ (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 2 quarter chicken legs, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.) and 1 serving of coleslaw.
Poitrine de poulet / Chicken Breast
Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix d'à-côté, pain, sauce BBQ et salade de chou. / The quarter chicken breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
Cuisse de poulet / Chicken Leg
La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
Brochette de poulet / Chicken Brochette
Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés et badigeonnés avec la sauce de votre choix : classique, piri-piri, tikka masala ou thaïe. Ce repas comprend : 1 brochette de poulet, 1 portion de riz, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 pain et 1 salade de chou. Présentation suggérée. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted with the sauce of your choice: classic, piri-piri, tikka masala or Thai. This meal includes 1 chicken brochette, 1 portion of rice, 1 side dish of your choice, 1 St-Hubert BBQ sauce, 1 bread and 1 coleslaw. Presentation suggested.
Demi-poulet piri-piri / Piri-Piri Half Chicken
1 cuisse de poulet et 1 poitrine de poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. / 1 chicken leg, 1 chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns, and coleslaw.
Poitrine de poulet piri-piri / Piri-Piri Chicken Breast
1 poitrine de poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / 1 chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Cuisse de poulet piri-piri / Piri-Piri Chicken Leg
1 cuisse de poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné d'un choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / 1 chicken leg roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with your choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
Bol St-Hub / St-Hub Bowl
Bol garni de notre poulet rôti effiloché enrobé de notre sauce BBQ, de légumes croquants, de haricots noirs et de fromage monterey jack. Le tout déposé sur du riz et de la laitue frisée, et arrosé de notre vinaigrette maison, d'une crème sure au cumin et de la sauce de votre choix : Whisky BBQ (original), tikka masala ou piri-piri. Présentation suggérée. / Seasoned crispy chicken breast (original or coated in piri-piri sauce), creamy coleslaw, chopped lettuce, pickles, and a roasted red pepper spread, served in an artisanal bun. This meal includes: 1 St-Burger, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. Suggested serving.
Côtes levées / Ribs
Demi-côtes levées / Half Rack of Ribs
Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l'accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce and coleslaw.
Côtes levées entières / Full Rack of Ribs
Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l'accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou.. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce and coleslaw.
Combo (poulet et côtes levées) / Combo (Chicken and Ribs)
Demi-côtes levées et cuisse piri-piri / Half Rack of Ribs and Piri-Piri Chicken Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : 1 quarter chicken leg with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Demi-côtes levées et cuisse / Half Rack of Ribs and Chicken Leg
Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : 1 quarter chicken leg, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Quart de poulet poitrine et côtes levées / Quarter Chicken Breast and Ribs
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- 1 quarter chicken breast, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce and 1 serving of coleslaw.
Quart de poulet poitrine et côtes levées / Quarter Chicken Breast and Ribs
Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- 1 quarter chicken breast, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce and 1 serving of coleslaw.
Filets de poitrine / Chicken Breast Fillets
4 filets de poitrine de poulet croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 4 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 tender and crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
3 filets de poitrine de poulet croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 3 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 tender and crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
6 filets de poitrine de poulet croustillants / 6 Crispy Chicken Breast Fillets
Ce repas comprend : 6 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 6 tender and crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
Poisson / Fish
Fish & Chips
Filets de morue tendres enrobés d'une panure à la fois légère et croustillante. Accompagnés de notre savoureuse sauce tartare et d'un quartier de citron.
Ce repas comprend :
2 filets de morue croustillants;
1 sauce tartare;
1 quartier de citron;
1 à-côté de votre choix;
1 pain;
1 sauce BBQ St-Hubert;
1 salade de chou.
Notre morue est issue de la pêche durable./ Tender cod fillets coated in a light and crispy breading. Served with our delicious tartar sauce and a lemon wedge.
This meal includes:
2 crispy cod fillets
1 tartar sauce
1 lemon wedge
1 side of your choice
1 bun
1 serving of St-Hubert BBQ sauce
1 serving of coleslaw
Our cod is sustainably sourced.
Sandwichs / Sandwiches
Wrap St-Hubert aux filets croustillants / St-Hubert Wrap with Crispy Chicken Fillets
Une tortilla blanche garnie de filets de poulet croustillants (classiques ou épicés Nashville), bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l'à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / White tortilla filled with crispy chicken fillets (classic or spicy Nashville), bacon, lettuce and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce and coleslaw.
St-Burger
Poitrine de poulet assaisonnée croustillante (originale ou enrobée de sauce piri-piri), salade de chou crémeuse, laitue émincée, cornichons et tartinade de poivrons rouges rôtis, servie dans un pain artisan. Ce repas comprend : 1 St-Burger, 1 à-côté au choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Présentation suggérée. / Seasoned crispy chicken breast (original or coated in piri-piri sauce), creamy coleslaw, chopped lettuce, pickles, and a roasted red pepper spread, served in an artisanal bun. This meal includes: 1 St-Burger, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. Suggested serving.
Hot chicken
Morceaux de poulet rôti entre deux tranches de pain, avec sauce hot chicken et petits pois.
Ce repas comprend :
1 à-côté de votre choix;
1 salade de chou.
Présentation suggérée. /
Pieces of rotisserie chicken served between two slices of bread and topped with hot chicken sauce and peas.
This meal includes:
1 side of your choice
1 serving of coleslaw
Suggested serving.
Club burger avec poitrine de poulet / Club Burger with Chicken Breast
Poitrine de poulet assaisonnée, bacon, fromage suisse, tomate, laitue et tartinade aux poivrons rouge rôti, servi dans un pain aux graines de pavot.
Ce repas comprend :
1 à-côté de votre choix;
1 sauce BBQ St-Hubert;
1 salade de chou.
Présentation suggérée. /
Seasoned chicken breast, bacon, Swiss cheese, tomato, lettuce, and roasted red pepper spread, served in a poppy seed bread.
This meal includes:
1 side of your choice
1 serving of St-Hubert BBQ sauce
1 serving of coleslaw
Suggested serving.
Wrap St-Hubert à la poitrine grillée / St-Hubert Grilled Chicken Breast Wrap
Une tortilla blanche garnie de poulet grillé, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l'à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / White tortilla filled with grilled chicken, bacon, lettuce and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce and coleslaw.
Club sandwich
Morceaux de poulet rôti, tomates, bacon et laitue, servis entre des tranches de pain grillé.
Ce repas comprend :
1 à-côté de votre choix;
1 sauce BBQ St-Hubert;
1 salade de chou,
Servi avec mayonnaise. Présentation suggérée. /
Pieces of rotisserie chicken, tomatoes, bacon, and lettuce, served between slices of toasted bread.
This meal includes:
1 side of your choice
1 serving of St-Hubert BBQ sauce
1 serving of coleslaw
Served with mayonnaise. Suggested serving.
Wrap St-Hubert Végé / St-Hubert Veggie Wrap
Lanières végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla blanche. Ce repas comprend: 1 à-coté de votre choix, 1 sauce végé St-Hubert et 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in white tortilla. This meal includes: 1 side of your choice, 1 St-Hubert veggie sauce and 1 serving of coleslaw.
Burger crousti végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
À la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé.
Ce repas comprend :
1 Burger crousti végé
1 à-côté au choix
1 sauce végé St-Hubert
1 salade de chou
Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun.
This meal includes:
1 Crunchy Veggie Burger
1 side of your choice
1 serving of St-Hubert vegetarian sauce
1 serving of coleslaw
Suggested serving.
Plats végétariens / Vegetarian Options
Poutine St-Hubert Végé / St-Hubert Veggie Poutine
Frites dorées, morceaux de lanières végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à côtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
Salade Bangkok Végé / Veggie Bangkok Salad
Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, ananas, mandarines, nouilles chinoises croquantes, poivrons rouges, sauce thaïe épicée et sucrée et vinaigrette maison. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, pineapple, mandarins, crunchy Chinese crispy noodles, red peppers, sweet and spicy Thai sauce, and house dressing.
Salade César St-Hubert avec lanières végé croustillantes/St-Hubert Caesar salad with crispy veggie s
Laitue romaine, lanières végé croustillantes, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rôti.
Présentation suggérée./Romaine lettuce, crispy veggie strips, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing.
Suggested serving.
Lanières végé croustillantes / Crispy Veggie Strips
Repas de lanières végé croustillantes incluant: 6 lanières végé croustillantes, 1 à-côté de votre choix, 2 sauces à lanières au choix, 1 sauce végé St-Hubert, 1 pain et 1 salade de chou. / Complete meal of tender and crispy veggie strips: 6 crispy veggie strips, 1 side of your choice, 2 strip dipping sauces of your choice, 1 serving of St-Hubert veggie sauce, 1 bun, and 1 serving of coleslaw.
Salade du jardin avec lanières végé croustillantes / Veggie Garden Salad with crispy veggie strips
Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
Wrap St-Hubert Végé / St-Hubert Veggie Wrap
Lanières végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla blanche. Ce repas comprend: 1 à-coté de votre choix, 1 sauce végé St-Hubert et 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in white tortilla. This meal includes: 1 side of your choice, 1 St-Hubert veggie sauce and 1 serving of coleslaw.
Burger crousti végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
À la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé.
Ce repas comprend :
1 Burger crousti végé
1 à-côté au choix
1 sauce végé St-Hubert
1 salade de chou
Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun.
This meal includes:
1 Crunchy Veggie Burger
1 side of your choice
1 serving of St-Hubert vegetarian sauce
1 serving of coleslaw
Suggested serving.
Poutines
Poutine St-Hubert / St-Hubert Poutine
Des frites dorées, du fromage en grains, 2 filets de poitrine de poulet croustillants en morceaux, ainsi que notre sauce BBQ St-Hubert relevée de sauce à côtes levées et d'épices BBQ. / Golden fries, cheese curds, 2 crispy and cubed chicken breast fillets, topped with St-Hubert BBQ sauce, rib sauce and a touch of BBQ spices.
Poutine
Nos frites dorées, recouvertes de fromage en grains et de notre sauce à poutine St-Hubert. / Our golden french fries, topped with cheese curds and St-Hubert poutine sauce.
Poutine St-Hubert Végé / St-Hubert Veggie Poutine
Frites dorées, morceaux de lanières végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à côtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
Poutine animalerie et bâtonnets de fromage - Nouveau / The Zoo and cheese sticks poutine - New
Frites, morceaux de poulet assaisonnés croustillants, bâtonnets de fromage, fromage en grains et sauce à poutine St-Hubert. Servie avec une trempette au choix. Présentation suggérée. / Fries, crispy seasoned chicken nuggets, cheese sticks, cheese curds and St-Hubert poutine sauce. Served with a dipping sauce of your choice. Suggested serving.
Poutine au poulet / Chicken Poutine
Frites dorées, garnies de morceaux de poulet rôti, de fromage en grains fondant et nappées de notre fameuse sauce à poutine St-Hubert. Présentation suggérée. / Golden fries, topped with pieces of roasted chicken, melting cheese curds, and smothered in our famous St-Hubert poutine sauce. Suggested presentation.
Salades-repas / Meal Salads
Salade César St-Hubert avec poulet au choix / St-Hubert Caesar salad with your choice of chicken
Laitue romaine, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rôti.
Offert avec un choix : poitrine de poulet rôti, poitrine de poulet grillée ou des filets de poulet croustillants.
Présentation suggérée. / Romaine lettuce, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing.
Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast or crispy chicken fillets.
Suggested serving.
Salade Bangkok avec poulet/ Bangkok Salad with Chicken
Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe épicée et sucrée. Servie avec filets de poitrine de poulet croustillants et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, mandarin oranges, red peppers, crunchy Chinese noodles and sweet-and-spicy Thai sauce. Served with crispy chicken breast fillets and house dressing.
Salade du jardin avec poulet au choix / Garden salad with your choice of chicken
Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Offert avec un choix : poitrine de poulet rôti, poitrine de poulet grillée ou des filets de poulet croustillants. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast or crispy chicken fillets. Suggested serving.
Salade César St-Hubert avec lanières végé croustillantes/St-Hubert Caesar salad with crispy veggie s
Laitue romaine, lanières végé croustillantes, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rôti.
Présentation suggérée./Romaine lettuce, crispy veggie strips, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing.
Suggested serving.
Salade du jardin avec lanières végé croustillantes / Veggie Garden Salad with crispy veggie strips
Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
Salade Bangkok Végé / Veggie Bangkok Salad
Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, ananas, mandarines, nouilles chinoises croquantes, poivrons rouges, sauce thaïe épicée et sucrée et vinaigrette maison. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, pineapple, mandarins, crunchy Chinese crispy noodles, red peppers, sweet and spicy Thai sauce, and house dressing.
Menu enfants / Kid's Menu
Animalerie (Croquettes de poulet) / The Zoo (Chicken Nuggets)
Ce repas comprend: 5 croquettes de poulet croustillantes en forme d'animaux, 1 sauce à croquettes de poulet au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / This kids' meal includes: 5 crispy chicken nuggets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Le Super héros (Haut de cuisse) / Super Hero (Chicken Thigh)
Savoureux haut de cuisse de poulet cuite selon la méthode classique. Ce repas pour enfant comprend :-1 haut de cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Delicious chicken thigh cooked the traditional way. This kids' meal includes: 1 chicken thigh, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Wrap-à-gogo / Wrap-A-Gogo
Tortilla blanche garnie d'un filet de poulet croustillant, de laitue frisée croquante, de fromage et de mayonnaise. Ce repas comprend: 1 Wrap-à-gogo, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / White tortilla garnished with a crispy chicken fillet, fresh lettuce, cheese and mayonnaise. This kid's meal includes: 1 Wrap-a-gogo, 1 side dish of your choice, 1 BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
L'OVNI (sandwich de filets de poulet) / The UFO (Chicken Fillet Sandwich)
Sandwich de filets de poulet croustillants (2) garni de laitue frisée croquante, fromage et mayonnaise, servi sur pain hamburger grillé. Ce repas comprend : 1 sandwich OVNI, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / Sandwich made with crispy chicken breast fillets (2), fresh lettuce, cheese and mayonnaise, served on a toasted hamburger bun. This kids' meal includes: 1 UFO sandwich, 1 side dish of your choice, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
Desserts
Gâteau vanillé avec sauce sucre à la crème / Vanilla Cake with Sugar Cream Sauce
Une portion de gâteau vanillé servi avec notre délicieuse sauce sucre à la crème. / Moist vanilla cake drenched in our delicious sugar cream sauce.
Brownie
Ce délicieux brownie déborde de saveur et est accompagné d'une délectable sauce au chocolat. / Date to enjoy this decadent brownie topped with luscious chocolate sauce.
Pointe de tarte au sucre / Sugar Pie Slice
Indémodable, un classique de chez nous ! / A mouthwatering wedge of freshly baked sugar pie.
Millefeuille
Un incontournable qui se passe de description, mais dont on ne peut se passer! / Indescribably delicious and totally irresistible!
Sac de 12 minibrownies / Bag of 12 Mini Brownies
Sac de 12 bouchées de brownies débordants de saveur. / Bag of 12 delicious mini brownies.
Chocomousse / Chocomousse
Fond de croustillant et mousse au chocolat noir et chocolat velouté. Décoré de copeaux de chocolat. / Crispy dark chocolate base with a dark chocolate mousse and velvety chocolate mousse topped with chocolate shavings.
Biscuit tendre à l'avoine Tag on the Go/ Tag on the Go Soft Oatmeal Cookie
Un biscuit sans noix ni arachides, source de fer et dose d'énergie préférée d'Alex Tagliani. / A nut- and peanut-free cookie, source of iron and Alex Tagliani's favourite source of energy.
Gourde de fruits / Fruit Pocket
Délicieuse compote de fruits non sucrée. / Delicious unsweetened fruit compote.
Muffin choco-framboise / Raspberry Chocolate Muffin
Muffin au chocolat et à la framboise.
Sans gluten.
Présentation suggérée. / Raspberry chocolate muffin.
Gluten-free.
Suggested serving.
Accompagnement / Side Dish
Frites extra - portion individuelle / Extra French Fries - Single-Serving Portion
Une portion individuelle de frites de format 7 oz. / A single-serving portion of French fries - 7 oz.
2 petits pains en extra / 2 Extra Buns
Ajoutez 2 petits pains en extra à votre repas. / Add 2 extra buns to your meal.
Riz aux grains en extra / Extra Mixed-Grain Rice
Une portion individuelle de riz aux grains de 5 oz. / A 5 oz individual portion of mixed-grain rice.
Frites extra - portion familiale / Extra French Fries - Family Size Portion
Une portion de frites de format familial 24 oz. / A family size portion of French fries - 24 oz.
Salade de chou / Coleslaw
Salade de chou crémeuse - portion individuelle / Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle
Salade de chou crémeuse - portion individuelle / Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle
Salade de chou traditionnelle - format familial / Traditional Coleslaw - Family Size
Une portion familiale de salade de chou traditionnelle de format 24 oz. / A family size portion of traditional coleslaw - 24 oz.
Salade de chou traditionnelle - portion individuelle / Traditional Coleslaw - Single Serving Portion
Une portion individuelle de salade de chou traditionnelle de format 5 oz. / A single portion of traditional coleslaw - 5 oz.
Salade de chou crémeuse - format familial / Creamy Coleslaw - Family Size
Salade de chou crémeuse de format familial de 24 oz. / A family size portion of creamy coleslaw - 24 oz.
Sauces
Sauce BBQ - portion individuelle / BBQ Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce BBQ de format 5 oz. / A single serving of BBQ sauce - 5 oz.
Sauce Hot chicken - portion individuelle / Hot Chicken Sauce - Single Serving
Une portion individuelle de sauce Hot chicken de format 5 oz. / A single serving of Hot chicken sauce - 5 oz.
Sauce BBQ - format familial / BBQ Sauce - Family Size
Une portion familial de sauce BBQ de format 24 oz. / A family size portion of BBQ sauce - 24 oz.
Sauce Hot chicken - format familial / Hot Chicken Sauce - Family Size
Une portion familiale de sauce Hot chicken de format 24 oz. / A family size portion of Hot chicken sauce - 24 oz.
Boissons froides / Cold Beverages
Brisk Thé Glacé Citron / Brisk Lemon Iced Tea
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Pepsi
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Pepsi Diète / Diet Pepsi
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Schweppes
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Eau de source Eska / Eska Water
Bouteille 500 ml. / 500 mL bottle.
Pepsi Zéro Sucre / Pepsi Zero Sugar
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Berlingot de lait 2 %25 / 2%25 Milk Carton
Berlingot 200 ml. / 200 mL carton.
Crush Orange
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Jus de pomme Dole / Dole Apple Juice
Bouteille 450 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 450 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
7up
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Jus d'orange Dole / Dole Orange Juice
Bouteille 450 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 450 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Eau gazéifiée Eska / Eska Sparkling Water
Bouteille 355 ml. / 355 mL bottle.
Jus de légumes V-8 / V-8 Vegetable Juice
Bouteille 354 ml. / 354 mL bottle.
Jus d'orange Oasis en boîte / Oasis Orange Juice Box
Boîte 200 ml. / 200 mL box.
Jus de pomme Oasis en boîte / Oasis Apple Juice Box
Boîte 200 ml. / 200 mL box.
Jus Passion tropicale Oasis en boîte / Oasis Tropical Passion Juice Box
Boîte 200 ml. / 200 mL box.
Racinette Mug / Mug Root Beer
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Limonade Brisk / Brisk Lemonade
Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Bubly lime / Lime Bubly
Canette 473 ml. / 473 mL can.
Bubly mûre / Blackberry Bubly
Canette 473 ml. / 473 mL can.
Guru Énergie Bio - Original / Guru Organic Energy - Original
Canette 355 ml. Teneur élevée en caféine. Contient 100 mg de caféine de source naturelle par canette. Attention : Déconseillé aux enfants, aux femmes enceintes/qui allaitent et aux personnes sensibles à la caféine. Ne pas mélanger avec de l'alcool. Consommation : 2 canettes maximum par jour. / 355 mL can. High caffeine content. Contains 100 mg of naturally occurring caffeine per can. Caution: Inadvisable for children, pregnant/breastfeeding women, and people sensitive to caffeine. Do not mix with alcohol. Usage: 2 cans max daily.
Gatorade Bleu Cool / Gatorade Cool Blue
Bouteille 591 ml. / 591 mL bottle.
Pepsi
Bouteille 2L. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 2L bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Pepsi Diète / Diet Pepsi
Bouteille 2L. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 2L bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
7up
Bouteille 2L. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 2L bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Cocktail de jus fraise kiwi Dole / Dole Strawberry Kiwi Juice Cocktail
Bouteille 450 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 450 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
Boissons chaudes / Warm Beverages
Café / Coffee
Thé / Tea
Order Online
Recent Reviews
We enjoy the rotisserie chicken here. Service is always pleasant and quick. This is our go-to when wanting to eat a chicken dinner.
Dietary restrictions: For those who are looking for low carb meals, I suggest taking the salad as a side, and they serve Michelob beer.
Dietary restrictions: For those who are looking for low carb meals, I suggest taking the salad as a side, and they serve Michelob beer.
December 2024
You can count on the food to be consistently good, great for big groups and family diners with kids. The piri piri chicken was a nice change! The service was excellent, thank you Andray!
December 2024
You May Also Like
Milestones - 239 Carson Rd
Comfort Food, Bar, Canadian
Montana’s BBQ & Bar - 225 Mapleton Rd
Comfort Food, Canadian
Skipper Jack's Maritime Restaurant - 211 Mapleton Rd
Seafood, Burgers
Kid-friendliness: There is a room for them.
Wheelchair accessibility: My husband has a cane and finds it hard to move around.