A&W Canada
2000a Bd Pierre-Laporte, Bromont
(450) 534-0707
Customers' Favorites
Frites Style Maison Russet Thick-Cut Fries
Burger Au Poulet Blt Blt Chicken Burger
Mozza Burger Mozza Burger
Teen Burger Teen Burger
Mama Burger Mama Burger
Papa Burger Papa Burger
Limited Time Only - Ruffles Crunch
Teen Burger croustillant avec Ruffles / Ruffles Crunch Teen Burger
Une boulette de bœuf nourri à l'herbe parfaitement assaisonnée garnie de croustilles Ruffles* à saveur de cheddar et crème sure, de laitue, d'oignons, de tomate, de fromage cheddar et d'une sauce aïoli crémeuse au jalapeno, le tout servi dans un pain fraîchement grillé garni de graines de sésame.
A perfectly seasoned grass-fed beef patty topped with Ruffles* Cheddar & Sour Cream chips, lettuce, onions, tomato, bacon, cheddar cheese and a creamy garlic and jalapeño aioli, served on a freshly toasted sesame seed bun.
Buddy Burger croustillant avec Ruffles / Ruffles Crunch Buddy Burger
Une boulette de bœuf nourri à l'herbe parfaitement assaisonnée garnie de croustilles Ruffles* à saveur de cheddar et crème sure, de laitue, de tomate, de fromage cheddar et d'une sauce aïoli crémeuse au jalapeno, le tout servi dans un pain fraîchement grillé.
A perfectly seasoned grass-fed beef patty topped with Ruffles* Cheddar & Sour Cream chips, lettuce, tomato, cheddar cheese and a creamy garlic and jalapeño aioli, served on a freshly toasted bun.
Burgers to Beat MS
$1 MS Donation
Join the fight against multiple sclerosis with a $1 donation to MS Canada
$2 MS Donation
Join the fight against multiple sclerosis with a $2 donation to MS Canada
$5 MS Donation
Join the fight against multiple sclerosis with a $5 donation to MS Canada
Le Rendez-vous A&W pour stopper la SP
Don de 1 $ SP Canada
Aidez les Canadiennes et Canadiens qui vivent avec la sclérose en plaques
Don de 2 $ SP Canada
Aidez les Canadiennes et Canadiens qui vivent avec la sclérose en plaques
Don de 5 $ SP Canada
Aidez les Canadiennes et Canadiens qui vivent avec la sclérose en plaques
Limited Time Offer - À-côtés / Sides - Poutine
Poutine aux frites de patates douces / Sweet Potato Fries Poutine
Des frites de patates douces dorées à point et du fromage en grains, le tout nappé d'une savoureuse sauce à poutine.
Poutine aux rondelles d'oignon / Onion Rings Poutine
Nos célèbres rondelles d'oignons croustillantes et du fromage en grains, le tout nappé d'une délicieuse sauce à poutine.
Limited Time Offer - Le Whistle dog
Le Whistle dog / Whistle Dog
Une saucisse de porc cuite à la perfection – faite à partir de porc élevé sans antibiotiques – grillée et tranchée au centre puis garnie de savoureux bacon, de vrai fromage cheddar et de relish. Le tout servi dans un pain à hot-dog fraîchement grillé.
Combo le whistle dog / Whistle Dog Combo
Une saucisse de porc cuite à la perfection – faite à partir de porc élevé sans antibiotiques – grillée et tranchée au centre puis garnie de savoureux bacon, de vrai fromage cheddar et de relish. Le tout servi dans un pain à hot-dog fraîchement grillé.
Limited Time Offer - Breakfast Sandwiches / Sandwichs pour le petit-déjeuner
Chef-d'oeuf BLT / BLT Egger
Un œuf fraîchement craqué, du vrai fromage cheddar, du bacon croustillant, une tranche de tomate et de la laitue croquante, le tout servi sur un délicieux pain brioché.
Combo chef-d'oeuf BLT / BLT Egger Combo
A freshly cracked egg topped with real cheddar cheese, crispy bacon, a slice of tomato and crisp lettuce, served on a delicious brioche-style bun.
Sandwich déjeuner poulet et cheddar / Chicken & Cheddar
De la poitrine de poulet à 100 %, délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de farine de blé et d'épices, du vrai fromage cheddar et de la mayo, le tout servi sur un muffin anglais grillé.
Combo sandwich déjeuner poulet et cheddar / Chicken & Cheddar Combo
De la poitrine de poulet à 100 %, délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de farine de blé et d'épices, du vrai fromage cheddar et de la mayo, le tout servi sur un muffin anglais grillé.
Sandwich déjeuner poulet chipotle et cheddar / Chipotle Chicken & Cheddar
De la poitrine de poulet à 100 %, délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de farine de blé et d'épices, du vrai fromage cheddar et de la mayo à la chipotle, le tout servi sur un muffin anglais grillé.
Combo sandwich déjeuner poulet chipotle et cheddar / Chipotle Chicken & Cheddar Combo
De la poitrine de poulet à 100 %, délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de farine de blé et d'épices, du vrai fromage cheddar et de la mayo à la chipotle, le tout servi sur un muffin anglais grillé.
Individual Items (Articles Individuels)
Teen Burger
A perfectly seasoned 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids, topped with processed cheddar cheese, mouth-watering bacon from pork raised (Une boulette de bœuf pur à 100 pour cent parfaitement assaisonnée, du fromage cheddar fondu, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé).
Double Teen Burger
Two perfectly seasoned 100 percent pure beef patties – raised without the use of hormones or steroids, topped with processed cheddar cheese, mouth-watering bacon from pork raised without the use of antibiotics, crisp (boulettes de bœuf pur à 100 % parfaitement assaisonnées, du fromage cheddar fondu, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain fraîchement grillé).
Mozza Burger
A perfectly seasoned 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids, topped with real mozzarella cheese, mouth-watering bacon from pork raised without the use of ant... (Une boulette de bœuf pur à 100 % parfaitement assaisonnée, du vrai fromage mozzarella, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce Mozza, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.).
Double Mozza Burger
A perfectly seasoned 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids, topped with real mozzarella cheese, mouth-watering bacon from pork raised without the use of ant... (Une boulette de bœuf pur à 100 % parfaitement assaisonnée, du vrai fromage mozzarella, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce Mozza, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.).
Cheddar Bacon Uncle Burger (Oncle Burger Avec Cheddar Et Bacon)
A perfectly seasoned 5 ounce 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids – topped with real Balderson cheddar cheese, mouth-watering bacon from pork raised. (Une boulette de 5 onces de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, du vrai fromage cheddar, du délicieux bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de l'oignon rouge, de la laitue croquante et des tranches de cornichon et de tomate, le tout servi dans un pain garni de graines de sésame fraîchement grillé.).
Mama Burger
A perfectly seasoned 100 percent pure beef patty, raised without the use of hormones or steroids, topped with pickles, a slice of onion, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted sesame seed bun. (Une boulette de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, des cornichons, une tranche d'oignon, du ketchup, de la moutarde et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain garni de graines de sésame fraîchement grillé.).
Papa Burger
Two perfectly seasoned 100 percent pure beef patties, raised without the use of hormones or steroids, topped with pickles, a slice of onion, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted sesame seed bun. (Deux boulettes de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnées, des cornichons, une tranche d'oignon, du ketchup, de la moutarde et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.).
Grandpa Burger
Three perfectly seasoned 100 percent pure beef patties, raised without the use of hormones or steroids, topped with pickles, a slice of onion, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted sesame seed bun. (Trois boulettes de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnées, avec des cornichons, une tranche d'oignon, du ketchup, de la moutarde et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.).
Buddy Burger
A perfectly seasoned 1.6-ounces 100 percent pure beef patty, raised without the use of hormones or steroids, topped with freshly grilled onions, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted bun. (Une boulette de 1,6 once de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, des oignons grillés, du ketchup, de la moutarde et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain fraîchement grillé.).
Double Buddy Burger
A perfectly seasoned 1.6-ounces 100 percent pure beef patty, raised without the use of hormones or steroids, topped with freshly grilled onions, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted bun. (Une boulette de 1,6 once de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, des oignons grillés, du ketchup, de la moutarde et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain fraîchement grillé.).
Beyond Meat Burger
A 3 ounce 100 percent plant-based protein patty topped with tomato, lettuce, red onion, pickles, mayo, Uncle sauce, and Ketchup, served on a freshly toasted sesame seed bun. (Une boulette Beyond Meat faite de plantes, garnie de laitue croquante, oignon rouge, tomate, cornichons, ketchup, moutarde et mayonnaise, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame fraîchement grillé.).
Chubby Chicken Burger
Deliciously seasoned 100 percent chicken breast, from chickens raised without the use of antibiotics, battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and spices, topped with mayo and crisp lettuce. (Poitrine de poulet à 100 % délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de chapelure de blé, de farine de blé et d'épices, avec de la laitue croquante et de la mayonnaise, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.).
Spicy Habanero Chicken Burger (Burger Au Poulet Habanero Piquant)
Perfectly breaded chicken breast topped with our spicy Habanero aioli, crisp lettuce, and tomato, served on a toasted sesame seed bun. (Une grosse portion de poulet juteux et croustillant garnie de notre aïoli Habanero épicé, de laitue croquante et de tomate, le tout servi sur un pain au sésame parfaitement grillé).
BLT Chicken Burger (Burger Au Poulet BLT)
A deliciously juicy chicken breast breaded to perfection with bacon, crisp lettuce, tomato, and mayo, served on a toasted sesame seed bun. (Une grosse portion de poulet juteux et croustillant, garnie avec de la laitue croquante, de la tomate et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain au sésame parfaitement grillé).
Chicken Strips (Languettes De Poulet) (3 pcs)
Three Chicken Strips, made from 100 percent chicken breast from chickens raised without the use of antibiotics.
Chicken Strips (Languettes De Poulet) (5 pcs)
Five chicken strips, made from 100 percent chicken breast from chickens raised without the use of antibiotics.
Chicken Buddy Burger (Buddy Burger Au Poulet)
Deliciously seasoned 100 percent chicken breast, from chickens raised without the use of antibiotics, battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and spices, dressed with crunchy pickles. (Poitrine de poulet à 100 percent, provenant de poulets élevés sans antibiotiques, délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de chapelure de blé, de farine de blé et d'épices, avec des cornichons et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain fraîchement grillé.).
Double Chicken Buddy Burger (Double Buddy Burger Au Poulet)
Two portion of deliciously seasoned 100 percent chicken breast, from chickens raised without the use of antibiotics, battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and spices, dressed with crunchy pickles. (Poitrine de poulet à 100 percent, provenant de poulets élevés sans antibiotiques, délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de chapelure de blé, de farine de blé et d'épices, avec des cornichons et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain fraîchement grillé.).
Bacon Chicken Wrap (Wrap Au Poulet Avec Bacon)
A Chubby Chicken strip with our special chubby mayo, bacon, and crisp lettuce, wrapped inside a flour tortilla. (Une languette de poulet Chubby garnie avec notre mayonnaise Chubby spéciale, du bacon et de la laitue croquante, le tout enroulé dans une tortilla de farine).
Bacon Chicken Wrap (Roulés Au Poulet Et Au Bacon) (2 pcs)
A Chubby Chicken strip with our special chubby mayo, bacon, and crisp lettuce, wrapped inside a flour tortilla. (Une languette de poulet Chubby garnie avec notre mayonnaise chubby spéciale, du bacon et de la laitue croquante, le tout enroulé dans une tortilla de farine).
Chubby Chicken Cruncher (MÉGAcroustillant Poulet Chubby)
Big, juicy and oh-so-crunchy 5 ounce chicken portion meets our special chubby mayo and layers of crisp whole leaf lettuce. All sandwiched between a perfectly toasted brioche-style bun. (Une grosse portion de 5 onces de poulet juteux et croustillant, de la mayonnaise Chubby et des feuilles entières de laitue croquante. Le tout servi sur un pain brioché parfaitement grillé).
Nashville Hot Chicken Cruncher (MÉGAcroustillant Épicé Style Nashville)
Made with 5 ounce of super-crispy and juicy breaded chicken with a spicy Nashville glaze, complemented by chubby mayo and sweet bread and butter pickles, all sandwiched between a perfectly toasted brioche-style bun. (Une grosse portion de 5 onces de poulet juteux et croustillant enrobé d'une panure et d'un glaçage épicé de style Nashville, garni de cornichons sucrés et de mayonnaise, le tout servi sur un pain brioché parfaitement grillé).
BLT Chicken Cruncher (Mégacroustillant BLT)
Juicy, crunchtastic five ounce chicken portion with bacon, layers of crisp whole leaf lettuce, sliced tomato, and a dose of our Chubby mayo, all sandwiched between a perfectly toasted brioche-style bun. (Une grosse portion de 5 onces de poulet juteux et croustillant garni de bacon, de feuilles entières de laitue croquante, d'une tranche de tomate et de notre mayo Chubby, le tout servi sur un pain brioché parfaitement grillé).
Spicy Chipotle Chicken Wrap (Wrap Au Poulet Chipotle Piquant)
A Chubby Chicken strip with real cheddar cheese, chipotle mayo, and crisp lettuce, wrapped inside a flour tortilla. (Une languette de poulet chubby avec du vrai fromage cheddar, de la mayonnaise chipotle et de la laitue croquante, le tout enroulé dans une tortilla de farine).
Spicy Chipotle Chicken Wrap (Wraps Epicés Au Poulet Chipotle) (2 pcs)
A chubby chicken strip with real cheddar cheese, chipotle mayo, and crisp lettuce, wrapped inside a flour tortilla. (Une languette de poulet chubby avec du vrai fromage cheddar, de la mayonnaise chipotle et de la laitue croquante, le tout enroulé dans une tortilla de farine).
Breakfast (Déjeuner Toute La Journée)
English Muffin Bacon and Egger (Chef-d'Oeuf Avec Bacon Sur Muffin Anglais)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and naturally smoked bacon from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted English muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et du bacon fumé provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un muffin anglais.).
Bacon and Egger (Chef-d'oeuf Avec Bacon)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and naturally smoked bacon from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted english muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et du bacon fumé provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame.).
English Muffin Sausage and Egger (Chef-d'oeuf Avec Saucisse Sur Muffin Anglais)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and a mouth-watering sausage patty from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted English muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et une savoureuse galette de saucisse provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un muffin anglais.).
Sausage and Egger (Chef-d'Oeuf Avec Saucisse)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and a mouth-watering sausage patty from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted English muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et une savoureuse galette de saucisse provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame.).
English Muffin Cheese and Egger (Chef D'Oeuf Avec Fromage Sur Muffin Anglais)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and served on a toasted English muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué et du fromage cheddar fondu, le tout servi sur un muffin anglais.).
Cheese and Egger (Chef D'oeuf Avec Fromage)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and served on a toasted English Muffin or Sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué et du fromage cheddar fondu, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame.).
Breakfast Wrap (Wrap Déjeuner)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar, naturally smoked bacon from pork raised without the use of antibiotics and ketchup, wrapped in a flour tortilla. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu, du bacon fumé provenant de porcs élevés sans antibiotiques et du ketchup, le tout enroulé dans Une tortilla de farine.).
Sides (À-Côtés)
Russet Thick-Cut Fries (Frites Style Maison)
Our fries are thick-cut and served with the skin on, so you're always reminded that they're made from 100 percent Canadian-grown Russet potatoes. (Nos frites style Maison sont servies avec la pelure. Il est donc facile de se rappeler qu'elles sont faites à 100 percent de pommes de terre Russet canadiennes.).
Onion Rings (Rondelles D'oignon)
Our classic onion rings are handcrafted in-store, made from fresh onions. (Nos rondelles d'oignon classiques sont faites à la main dans nos restaurants à partir d'oignons frais.).
Sweet Potato Fries (Frites De Patates Douces)
Sweet potato fries, served with spicy chipotle mayo. (Des frites de patates douces servies avec une mayonnaise chipotle piquante.).
Poutine
Les adultes et Les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et Les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, Les besoins individuels varient.
Hashbrown (Patates Hachées Brunes)
Our golden-brown hash browns are made from the finest potatoes and cooked just the way you like them, fluffy on the inside and crispy on the outside. (Nos patates hachées brunes sont faites de pommes de terre sélectionnées et sont cuites exactement comme vous Les aimez, moelleuses à l'intérieur et croquantes à l'extérieur.).
Gravy (Sauce)
Les adultes et Les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et Les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, Les besoins individuels varient.
Hot Apple Turnover (Chausson Aux Pommes)
Hot apple turnover dusted with cinnamon sugar. (Des pommes chaudes parfaitement assaisonnées, enrobées d'une pâte feuilletée.).
Drinks (Boissons)
A&w Root Beer
Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Diet A&W Root Beer
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Coca-cola
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Diet Coke
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Sprite
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Iced Tea
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Dasani
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Coffee (Café)
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Tea (The)
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Orange Juice (Jus D'Orange)
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Apple Juice (Jus De Pomme)
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
2%25 Milk (Lait 2%25)
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
1%25 Chocolate Milk (Lait Au Chocolat 1%25)
Adults and youth 13 years and older need, on average, 2,000 calories per day and children 4 to 12 years need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
lemonade / limonade
Kids' Packs (Régal Des Tout-Petits)
Baby Burger (Bébé Burger)
A perfectly seasoned 1.6 ounce 100 percent pure beef patty, raised without the use of hormones or steroids, topped with ketchup and served on a freshly toasted bun. (Une boulette de 1,6 once de bœuf pur à 100 percent, élevé sans ajout d'hormones ou de stéroïdes, parfaitement assaisonnée et du ketchup, le tout servi dans un pain fraîchement grillé.).
Chicken Strips (Languettes De Poulet) (2 pcs)
Deliciously seasoned 100 percent chicken breast, from chickens raised without the use of antibiotics, battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and spices, dressed with crunchy pickles and mayo, served on a freshly toasted bun. (Poitrine de poulet à 100 % – provenant de poulets élevés sans antibiotiques – délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de chapelure de blé grillée, de farine de blé et d'épices, avec des cornichons et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain fraîchement grillé.).
Chicken Buddy Burger (Buddy Burger Au Poulet)
Deliciously seasoned 100 percent chicken breast from chickens raised without the use of antibiotics, battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and spices, dressed with crunchy pickles and mayo, served on a freshly toasted bun. (Poitrine de poulet à 100 percent, provenant de poulets élevés sans antibiotiques, délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de chapelure de blé grillée, de farine de blé et d'épices, avec des cornichons et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain fraîchement grillé.).
Burgers to Beat MS
$1 MS Donation
Join the fight against multiple sclerosis with a $1 donation to MS Canada
$2 MS Donation
Join the fight against multiple sclerosis with a $2 donation to MS Canada
$5 MS Donation
Join the fight against multiple sclerosis with a $5 donation to MS Canada
Le Rendez-vous A&W pour stopper la SP
Don de 1 $ SP Canada
Aidez les Canadiennes et Canadiens qui vivent avec la sclérose en plaques
Don de 2 $ SP Canada
Aidez les Canadiennes et Canadiens qui vivent avec la sclérose en plaques
Don de 5 $ SP Canada
Aidez les Canadiennes et Canadiens qui vivent avec la sclérose en plaques
(Sandwichs Déjeuner) Breakfast Sandwiches
English Muffin Bacon and Egger Breakfast (Chef-d'oeuf Avec Bacon Sur Muffin Anglais)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and naturally smoked bacon from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted english muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et du bacon fumé provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un muffin anglais.).
Bacon and Egger Breakfast (Chef-d'oeuf Avec Bacon)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and naturally smoked bacon from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted english muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et du bacon fumé provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame.).
English Muffin Sausage and Egger Breakfast (Chef-d'oeuf Avec Saucisse Sur Muffin Anglais)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and a mouth-watering sausage patty from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted english muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et Une savoureuse galette de saucisse provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un muffin anglais.).
Sausage and Egger Breakfast (Chef-d'oeuf Avec Saucisse)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and a mouth-watering sausage patty from pork raised without the use of antibiotics, served on a toasted english muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu et Une savoureuse galette de saucisse provenant de porcs élevés sans antibiotiques, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame.).
English Muffin Cheese and Egger Breakfast (Chef D'oeuf Avec Fromage Sur Muffin Anglais)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and served on a toasted English muffin or sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué et du fromage cheddar fondu, le tout servi sur un muffin anglais.).
Cheese and Egger Breakfast (Chef D'oeuf Avec Fromage)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar and served on a toasted English Muffin or Sesame seed bun. (Un œuf fraîchement craqué et du fromage cheddar fondu, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame.).
Breakfast Wrap (Wrap Déjeuner)
A freshly cracked egg from hens fed a vegetarian diet, topped with processed cheddar, naturally smoked bacon from pork raised without the use of antibiotics and ketchup, wrapped in a flour tortilla. (Un œuf fraîchement craqué du fromage cheddar fondu, du bacon fumé provenant de porcs élevés sans antibiotiques et du ketchup, le tout enroulé dans une tortilla de farine.).
(Déjeuner Sur Assiette) Plated Breakfast
All Canadian Special (Spécial Gourmand)
Two freshly cracked eggs from hens fed a vegetarian diet, made the way you like them, served with two strips of naturally smoked bacon and two sausage links, all from pork raised without the use of antibiotics, a golden-brown hash brown, two slices of tomato and two slices. (Deux œufs fraîchement craqués préparés comme vous les aimez, deux tranches de bacon fumé et deux saucisses provenant de porcs élevés sans antibiotiques, des patates hachées brunes, deux tranches de tomate et deux rôties.).
Classic Bacon and Eggs (Petit Déjeuner Classique)
Two freshly cracked eggs from hens fed a vegetarian diet, made the way you like them, served with three strips of naturally smoked bacon from pork raised without the use of antibiotics and two slices of warm toast. (Deux œufs fraîchement craqués préparés comme vous les aimez, trois tranches de bacon fumé provenant de porcs élevés sans antibiotiques et deux rôties.).
Pancakes (Crêpes)
Three light and fluffy pancakes, topped with maple syrup. (Trois crêpes légères et moelleuses servies avec du sirop.).
(Articles Individuels) Individual Items
Teen Burger
(Une boulette de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, du fromage cheddar fondu, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé). A perfectly seasoned 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids, topped with processed cheddar cheese, mouth-watering bacon from pork raised without the use of ant.
Double Teen Burger
Two perfectly seasoned 100 percent pure beef patties – raised without the use of hormones or steroids, topped with processed cheddar cheese, mouth-watering bacon from pork raised without the use of antibiotics, crisp. (Deux boulettes de bœuf pur à 100 % parfaitement assaisonnées, du fromage cheddar fondu, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce Teen, le tout servi dans un pain fraîchement grillé).
Mozza Burger
(Une boulette de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, du vrai fromage mozzarella, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, Une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce mozza, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.) a perfectly seasoned 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids, topped with real mozzarella cheese, mouth-watering bacon from pork raised without the use of ant.
Double Mozza Burger
(Une boulette de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, du vrai fromage mozzarella, du bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de la laitue croquante, Une tranche d'oignon, des tomates, des cornichons et de la sauce mozza, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.) A perfectly seasoned 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids, topped with real mozzarella cheese, mouth-watering bacon from pork raised without the use of ant...
(Oncle Burger Avec Cheddar Et Bacon) Cheddar Bacon Uncle Burger
(Une boulette de 5 onces de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, du vrai fromage cheddar, du délicieux bacon provenant de porcs élevés sans antibiotiques, de l'oignon rouge, de la laitue croquante et des tranches de cornichon et de tomate, le tout servi dans un pain garni de graines de sésame fraîchement grillé.) A perfectly seasoned 5 ounce 100 percent pure beef patty – raised without the use of hormones or steroids – topped with real balderson cheddar cheese, mouth-watering bacon from pork raised.
Mama Burger
(Une boulette de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, des cornichons, Une tranche d'oignon, du ketchup, de la moutarde et de la sauce teen, le tout servi dans un pain garni de graines de sésame fraîchement grillé.) A perfectly seasoned 100 percent pure beef patty, raised without the use of hormones or steroids, topped with pickles, a slice of onion, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted sesame seed bun.
Papa Burger
(Deux boulettes de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnées, des cornichons, Une tranche d'oignon, du ketchup, de la moutarde et de la sauce teen, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.) two perfectly seasoned 100 percent pure beef patties, raised without the use of hormones or steroids, topped with pickles, a slice of onion, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted sesame seed bun.
Grandpa Burger
(Trois boulettes de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnées, avec des cornichons, Une tranche d'oignon, du ketchup, de la moutarde et de la sauce teen, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.) Three perfectly seasoned 100 percent pure beef patties, raised without the use of hormones or steroids, topped with pickles, a slice of onion, ketchup, mustard and teen sauce, served on a freshly toasted sesame seed bun.
Buddy Burger
(Une boulette de 1,6 once de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, des oignons grillés, du ketchup, de la moutarde et de la sauce teen, le tout servi dans un pain fraîchement grillé.) A perfectly seasoned 1.6 oz 100 percent pure beef patty, raised without the use of hormones or steroids, topped with freshly grilled onions, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted bun.
Double Buddy Burger
(Une boulette de 1,6 once de bœuf pur à 100 percent parfaitement assaisonnée, des oignons grillés, du ketchup, de la moutarde et de la sauce teen, le tout servi dans un pain fraîchement grillé.) A perfectly seasoned 1.6 oz 100 percent pure beef patty, raised without the use of hormones or steroids, topped with freshly grilled onions, ketchup, mustard, and Teen sauce, served on a freshly toasted bun.
Beyond Meat Burger
(Une boulette beyond meat faite de plantes, garnie de laitue croquante, oignon rouge, tomate, cornichons, ketchup, moutarde et mayonnaise, le tout servi sur un pain garni de graines de sésame fraîchement grillé.) A 3 ounce of 100 percent plant-based protein patty topped with tomato, lettuce, red onion, pickles, mayo, Uncle sauce, and ketchup, served on a freshly toasted sesame seed bun.
(Burger Au Poulet Chubby) Chubby Chicken Burger
(Poitrine de poulet à 100 percent délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de chapelure de blé, de farine de blé et d'épices, avec de la laitue croquante et de la mayonnaise, le tout servi dans un pain aux graines de sésame fraîchement grillé.) Deliciously seasoned 100 percent chicken breast – from chickens raised without the use of antibiotics – battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and spices, topped with mayo and crisp lettuce, served on a.
(Burger Au Poulet Habanero Piquant) Spicy Habanero Chicken Burger
(Une grosse portion de poulet juteux et croustillant garnie de notre aïoli habanero épicé, de laitue croquante et de tomate, le tout servi sur un pain au sésame parfaitement grillé.) Perfectly breaded chicken breast topped with our spicy habanero aioli, crisp lettuce, and tomato, served on a toasted sesame seed bun.
(Burger Au Poulet BLT) BLT Chicken Burger
(Une grosse portion de poulet juteux et croustillant, garnie avec de la laitue croquante, de la tomate et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain au sésame parfaitement grillé.) A deliciously juicy chicken breast breaded to perfection with bacon, crisp lettuce, tomato, and mayo, served on a toasted sesame seed bun.
(Languettes De Poulet) Chicken Strips
Chicken Strips, made from 100 percent chicken breast from chickens raised without the use of antibiotics.
(Buddy Burger Au Poulet) Chicken Buddy Burger
(Poitrine de poulet à 100 percent – provenant de poulets élevés sans antibiotiques – délicieusement assaisonnée et enrobée à la perfection de panure faite de chapelure de blé, de farine de blé et d'épices, avec des cornichons et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain fraîchement grillé.) Deliciously seasoned 100 percent chicken breast – from chickens raised without the use of antibiotics – battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and spices, dressed with crunchy pickles...
(Double Buddy Burger Au Poulet) Double Chicken Buddy Burger
(Deux portions de poitrine de poulet à 100 percent – provenant de poulets élevés sans antibiotiques – délicieusement assaisonnées et enrobées à la perfection de panure faite de chapelure de blé, de farine de blé et d'épices, avec des cornichons et de la mayonnaise, le tout servi sur un pain fraîchement grillé.) Two portions of deliciously seasoned 100 percent chicken breast – from chickens raised without the use of antibiotics – battered and breaded to perfection with toasted wheat crumbs, wheat flour, and s...
(Wrap Au Poulet Avec Bacon) Bacon Chicken Wrap
A chubby chicken strip with our special chubby mayo, bacon and crisp lettuce, wrapped inside a flour tortilla. (Une languette de poulet chubby garnie avec notre mayonnaise chubby spéciale, du bacon et de la laitue croquante, le tout enroulé dans Une tortilla de farine).
(2 Roulés Au Poulet Et Au Bacon) 2 Bacon Chicken Wrap
(Une languette de poulet Chubby garnie avec notre mayonnaise Chubby spéciale, du bacon et de la laitue croquante, le tout enroulé dans une tortilla de farine.) A Chubby Chicken strip with our special Chubby mayo, bacon, and crisp lettuce, wrapped inside a flour tortilla.
(2 Wraps Épicés Au Poulet Chipotle) 2 Spicy Chipotle Chicken Wrap
(Une languette de poulet Chubby avec du vrai fromage cheddar, de la mayonnaise chipotle et de la laitue croquante, le tout enroulé dans une tortilla de farine.) A Chubby Chicken strip with real cheddar cheese, chipotle mayo, and crisp lettuce, wrapped inside a flour tortilla.
(Mégacroustillant Poulet Chubby) Chubby Chicken Cruncher
(Une grosse portion de 5 onces de poulet juteux et croustillant, de la mayonnaise chubby et des feuilles entières de laitue croquante. Le tout servi sur un pain brioché parfaitement grillé.) big, juicy, and oh-so-crunchy 5 ounce chicken portion meets our special chubby mayo and layers of crisp whole leaf lettuce. All sandwiched between a perfectly toasted brioche-style bun.
(Mégacroustillant Épicé Style Nashville) Nashville Hot Chicken Cruncher
(Une grosse portion de 5 onces de poulet juteux et croustillant enrobé d'une panure et d'un glaçage épicé de style Nashville, garni de cornichons sucrés et de mayonnaise, le tout servi sur un pain brioché parfaitement grillé.) Made with 5 ounce of super-crispy and juicy breaded chicken with a spicy Nashville glaze, complemented by Chubby mayo and sweet bread and butter pickles, all sandwiched between a perfectly toasted brioche-style bun.
(Mégacroustillant BLT) BLT Chicken Cruncher
(Une grosse portion de 5 onces de poulet juteux et croustillant garni de bacon, de feuilles entières de laitue croquante, d'une tranche de tomate et de notre mayo Chubby, le tout servi sur un pain brioché parfaitement grillé.) Juicy, crunchtastic 5 ounce chicken portion with bacon, layers of crisp whole leaf lettuce, sliced tomato, and a dose of our Chubby mayo, all sandwiched between a perfectly toasted brioche-style bun.
Sides (À-Côtés)
(Frites Style Maison) Russet Thick-Cut Fries
(Nos frites style Maison sont servies avec la pelure. Il est donc facile de se rappeler qu'elles sont faites à 100 percent de pommes de terre russet canadiennes.) Our fries are thick-cut and served with the skin on, so you're always reminded that they're made from 100 percent Canadian-grown russet potatoes.
(Rondelles D'oignon) Onion Rings
(Nos rondelles d'oignon classiques sont faites à la main dans nos restaurants à partir d'oignons frais.) Our classic onion rings are hand-crafted in-store, made from fresh onions.
(Frites De Patates Douces) Sweet Potato Fries
(Des frites de patates douces servies avec Une mayonnaise chipotle piquante.) Sweet potato fries, served with spicy chipotle mayo.
Poutine
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Patates Hachées Brunes) Hashbrown
(Nos patates hachées brunes sont faites de pommes de terre sélectionnées et sont cuites exactement comme vous les aimez – moelleuses à l'intérieur et croquantes à l'extérieur.) Our golden-brown hash browns are made from the finest potatoes and cooked just the way you like them – fluffy on the inside and crispy on the outside.
Gravy Sauce
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Chausson Aux Pommes) Hot Apple Turnover
(Des pommes chaudes parfaitement assaisonnées, enrobées d'une pâte feuilletée.) Hot apple turnover dusted with cinnamon sugar.
(Boissons) Drinks
A&W Root Beer
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Diet A&W Root Beer
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Coca-Cola
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Diet Coke
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Sprite
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Iced Tea
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Dasani
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Café) Coffee
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
Tea
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Jus D'orange) Orange Juice
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Jus De Pomme) Apple Juice
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Lait 2 Percent) 2 Percent Milk
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Lait Au Chocolat 1 Percent) 1 Percent Chocolate Milk
(Les adultes et les jeunes (13 ans et plus) ont besoin, en moyenne, de 2 000 calories par jour et les enfants (4 à 12 ans) ont besoin, en moyenne, de 1 500 calories par jour. Cependant, les besoins individuels varient.) Adults and youth (13 years and older) need, on average, 2,000 calories per day and children (4 to 12 years) need, on average, 1,500 calories per day. However, individual needs vary.
(Régal Des Tout-Petits) Kids' Packs
(Régal Des Tout-petits - Bébé Burger) Baby Burger Kid's Pack
(Inclut Une portion pour enfant de frites et du lait.) includes a kid-sized milk and fries.
(Régal Des Tout-Petits - 2 Languettes De Poulet) 2 Chicken Strips Kids' Pack
(Inclut une portion pour enfant de frites et du lait.) Includes a kid-sized milk and fries.
(Régal Des Tout-Petits - Buddy Burger Au Poulet) Chicken Buddy Burger Kids' Pack
(Inclut une portion pour enfant de frites et du lait.) Includes a kid-sized milk and fries.
Recent Reviews
The service was great. Everyone was smiling and very kind.It was quiet and not busy. Thursday afternoon. The burger was just okay but I did love the service offered.The place was clean and you can work there if not busy.
March 2024
The best-tasting grass-fed beef hamburgers are served at this A&Win Bromont, QC.Service is rapid, and employees are bilingual.It's always a treat to eat in this clean restaurant.
Parking: There were plenty of free parking spots.A well-lit parking area.
Parking: There were plenty of free parking spots.A well-lit parking area.
January 2024
Open 24/7 at the drive-thru
Vegetarian options: Possibility of replacing meat with beyond meat (vegetarian steak)
Kid-friendliness: Children's menu available
Wheelchair accessibility: Ground floor without stairs