Restaurant Viana-Sol
5428 Bd Cousineau, Saint-Hubert
(450) 462-4920
Customers' Favorites
Bouteille Sauce Piri Piri Piri Piri Sauce Bottle
Terre Et Mer Gros Plat Partage Pour 2 Personnes
Assiette De Grillades Portugaises
Pain Au Chorizo Chorizo Bread
Poulet Grille Portugaise
Tartelette Portugaise
Chicken Dinner
Sardines
Poutine
Les entrées / Appetizers
Bouchées aux crevettes (6) / Shrimp Bites (6)
Une pâte farcie d'une sauce aux crevettes enrobée de chapelure. Un bouchée incontournable de la cuisine portugaise!
A pastry dough filled with a shrimp sauce and coated with breadcrumbs. An essential appetizer of the Portuguese cuisine!
Entrée de sardines grillées / Grilled Sardines Appetizer
2 sardines entières grillées et servies dans une huile d'olive portugaise avec oignons, ail et poivrons rôtis.
2 sardines grilled on the charcoal served in a Portuguese olive oil with garlic, onions and roasted peppers.
Bouchées de morue (6) / Cod Bites (6)
Un mélange de pommes de terre, morue effilochée, des œufs, de l'ail, de l'oignon et du persil qui forme une délicieuse croquette de poisson.
A mixture of potatoes, cod fish, eggs, garlic, onions and parsley which combined create a delicious fish croquette.
Entrée de calmars grillés / Grilled Squid Appetizer
Calmars marinés à la pâte de piment, ail et feuilles de laurier servis dans une huile d'olive portugaise, poivrons rotis, ail et oignons. Marinated with pimento paste, garlic, and bay leaves served in portuguese olive oil with onions, garlic and roasted peppers.
Salade du jardin / Garden salad
Un mélange de différentes laitues tomates et oignons dans une vinaigrette maison à base d'huile d'olive portugaise, vinaigre de vin rouge et vinaigre balsamic.
A mixture of different lettuces with tomatoes and onions in a homemade vinaigrette made with Portuguese olive oil, red wine vinegar and balsamic vinegar.
Salade César maison / Homemade Caesar Salad
Une salade tellement différente de la César traditionnelle mais très semblable!
Un mélange de différentes laitues dans une vinaigrette César maison où le parmesan a été remplacé par du fromage São Jorge (qui ressemble à un parmesan) et l'anchois par de la sardine émincée. Miam!
A Caesar salad so different!
A mixture of different lettuces in a homemade Caesar salad vinaigrette where the parmesan cheese is replaced by the São Jorge cheese (which resembles a parmesan) and the anchovies are replaced by minced sardine. Yummy!
Entrée de pieuvre grillée / Grilled Octopus Appetizer
De beaux morceaux de pieuvre grillée sur la braise et arrosés d'une huile d'olive portugaise automatisée à l'ail et au persil.
Nice pieces of grilled octopus served in a portuguese olive oil with garlic and parsley.
Soupe au chou (Caldo verde) / Cabbage Soup (Caldo Verde)
Une soupe traditionnelle portugaise!
Une base de pommes de terre, oignons et ail broyés. Du chou collar, huile d'olive et une rondelle de saucisse portugaise. /
A traditional portuguese soup! Crushed Potatoes, garlic and onions. Collar cabbage, Portuguese olive oil and a slice of chorizo.
Duo de saucisses portugaises grillées / Grilled Portuguese Sausage Duo
3 morceaux de chorizo et 3 morceaux de "morcela" (notre boudin portugais) grillés sur la braise.
3 pieces of chorizo and 3 of "morcela" (our Portuguese black pudding) grilled on the charcoal.
Bouchées de morue (12) / Cod Bites (12)
Bouchées aux crevettes (12) / Shrimp Bites (12)
Saucisse entière grillée / Grilled Whole Sausage
Entrée de crevettes à Viana / Shrimp to Viana Appetizer
5 crevettes 16/20 saisies à l'huile d'olive portugaise, flambées et servies dans une sauce aux poivrons, onions, ail et jus de palourdes.
5 shrimp seized in portuguese olive oil, flambé and served in a pepper, onion, garlic and clam juice sauce.
Escargots au bleu / Escargots au bleu
10 gros escargots saisis a l'huile d'olive portugaise, flambés et servis dans une sauce crémeuse au fromage bleu. Aillez du pain à proximité!!!
10 big snails seized in Portuguese olive oil, flambé and served in a creamy homemade blue cheese sauce. Have some bread close by!!!
Les frites / Fries
Les frites moyennes / Medium Fries
3-4 (Personnes / People).
De vraies frites maison saupoudrées de notre mélange d'épices maison et cuites dans une huile de canola.
Real homemade fries sprinkled with our blend of spices and cooked in canola oil.
Les petites frites / Small Fries
1-2 (Personnes / People).
De vraies frites maison saupoudrées de notre mélange d'épices maison et cuites dans une huile de canola.
Real homemade fries sprinkled with our blend of spices and cooked in canola oil.
Les grandes frites / Large Fries
7-8 (Personnes / People).
De vraies frites maison saupoudrées de notre mélange d'épices maison et cuites dans une huile de canola.
Real homemade fries sprinkled with our blend of spices and cooked in canola oil.
Poutines
Poutine à la saucisse portugaise / Poutine with Portuguese Sausage
Servies dans une assiette de 9 pouces. / Served in a 9-inch plate.
Nos frites maison servies avec fromage en grains, notre sauce poulet et des morceaux de Chorizo. Simplement différent et délicieux!
Our homemade fries served with cheese curds, our chicken sauce and pieces of Chorizo. Simply different and delicious!
Poutine aux Fruits de Mer / Poutine with sea food
Servies dans une assiette de 9 pouces. / Served in a 9-inch plate.
Nos frites maison servies avec fromage en grains, notre sauce de style béchamel avec crevettes, moules, calmars et autres.... Simplement différent et délicieux!
Our homemade fries served with cheese curds, our béchamel inspired sauce and shrimp, calamari, mussels and other.... Simply different and delicious!
Poutine au poulet / Chicken Poutine
Servies dans une assiette de 9 pouces. / Served in a 9-inch plate.
Servies dans une assiette de 9 pouces. / Served in a 9-inch plate.
Nos frites maison servies avec fromage en grains, notre sauce poulet et des morceaux de poulet grillé. Simplement différent et délicieux!
Our homemade fries served with cheese curds, our chicken sauce and chunks of grilled chicken. Simply different and delicious!
Poutine au poulet et chorizo/ Chicken and chorizo poutine
Poutine à la viande de porc / Pork Meat Poutine
Servies dans une assiette de 9 pouces. / Served in a 9-inch plate.
Nos frites maison servies avec fromage en grains, notre sauce poulet et des morceaux de Bifanas (escalopes de porc portugaises). Simplement différent et délicieux!
Our homemade fries served with cheese curds, our chicken sauce and chunks of Bifanas (porc escalopes) . Simply different and delicious!
Poutine maison / Homemade Poutine
Servies dans une assiette de 9 pouces. / Served in a 9-inch plate.
Nos frites maison servies avec fromage en grains et notre sauce poulet. Simplement différent et délicieux!
Poulet grillé à la portugaise / Grilled chicken
Assiette 1/2 poulet / 1/2 Chicken Plate
Le poulet est accompagné de riz, frites maison et salade dans l'assiette. Arrosé de notre sauce maison.
The chicken is served with rice, homemade fries and salad on the plate. Drizzled with our chicken sauce.
Poulet entier / Whole Chicken
Grillé sur charbon de bois (accompagnements en sus). / Grilled on charcoal (sold without sides).
Assiette 1/2 poulet en cuisses / 1/2 Chicken Thighs Plate
Le poulet est accompagné de riz, frites maison et salade dans l'assiette. Arrosé de notre sauce maison.
The chicken is served with rice, homemade fries and salad on the plate. Drizzled with our chicken sauce.
Assiette 1/4 de poulet poitrine / 1/4 Chicken Breast Plate
Le poulet est accompagné de riz, frites maison et salade dans l'assiette. Arrosé de notre sauce maison.
The chicken is served with rice, homemade fries and salad on the plate. Drizzled with our chicken sauce.
Assiette 1/4 de poulet cuisse / 1/4 Chicken Thigh Plate
Le poulet est accompagné de riz, frites maison et salade dans l'assiette. Arrosé de notre sauce maison.
The chicken is served with rice, homemade fries and salad on the plate. Drizzled with our chicken sauce.
Assiette 1/2 poulet en poitrines / 1/2 Chicken Breasts Plate
Le poulet est accompagné de riz, frites maison et salade dans l'assiette. Arrosé de notre sauce maison.
The chicken is served with rice, homemade fries and salad on the plate. Drizzled with our chicken sauce.
Les viandes / Meats
Grillade portugaise / Portuguese Grillade
Poulet, saucisses portugaises et escalopes de porc le tout grillé la braise. Accompagné de frites, riz et salade dans l'assiette. Les viandes sont arrosées de notre sauce maison.
Chicken, portuguese sausages, pork meat all grilled on the charcoal. Served with rice, homemade fries and salad in the plate. Drizzled with our homemade sauce.
Jarret d'agneau braisé /Lamb shank
Servi avec pommes de terre et légumes. Served with potatoes and vegetables.
Assiette d'escalopes de porc grillées (bifanas) / Grilled Pork Cutlets (Bifanas) Plate
Des escalopes d'épaule de porc marinées à l'ail, feuilles de laurier, pâte de piment et un mélange d'épices maison , grillées sur la braise et accompagnée de riz, frites maison et salade dans l'assiette. Arrosées de notre sauce maison.
Porc shoulder escalopes marinated with garlic, bay leaves, pimento paste and a blend of spices and served with rice, homemade fries and salad in the plate. Drizzled with our homemade sauce.
Steak d'entrecôte grillé (AAA) au poivre/ Grilled Steak (AAA) with Pepper
Une belle pièce de steak Canada prime de 12-14 oz. servie avec frites et légumes dans notre sauce au poivre maison. Un peu dispendieux mais qui en vaut pleinement son prix!!!
A beautiful 12-14 oz Canada prime steak served with fries and vegetables in our homemade pepper sauce. A bit pricey but well worth the price!!!
Les pâtes / Pasta
Pennine sauce rosée / Pennine Rose Sauce
Notre version d'un classique Italien. Notre sauce tomate (la même que nous utilisons pour nos moules à la portugaise) à laquelle nous ajoutons du fromage portugais São Jorge et de la crème.
Our version of an Italian classic. Our tomato sauce (the same that we use for our mussels à la portugaise) to which we add portuguese São Jorge cheese and cream.
Les poissons et fruits de mer / Fish and Seafood
Morue à la portugaise / Portuguese Cod
Un pavé de morue salée-séchée qui est dessalé, saisi à l'huile d'olive portugaise auquel nous ajoutons des oignons de l'ail et qui cuit au four lentement. Servi avec pommes de terre et legumes. Un classique de la cuisine portugaise!
(Attention aux arrêtes.)
Cod fish seized in portuguese olive oil to which we add onions and garlic. Served with potatoes and vegetables. A Portuguese classic.
( Be careful with the bones.)
Moules à la portugaise / Portuguese Style Mussels
Servies dans une sauce aux tomates, ail, oignons, anis étoilé et sardine émincée. Accompagnées de frites./ Served in a tomato, garlic, onions, star anise and minced sardine. Served with fries.
Assiette de crevettes à viana / Shrimp à Viana Plate
10 crevettes 16/20 saisies à l'huile d'olive portugaise, flambées et servies dans une sauce aux poivrons, onions, ail et jus de palourdes. Accompagnées de riz.
10 shrimp seized in portuguese olive oil, flambé and served in a pepper, onion, garlic and clam juice sauce. Served with rice.
Assiette de calmars grillés / Grilled Squid Plate
Calmars grillés sur la braise et servis dans une huile d'olive portugaise avec oignons, ail et poivrons rôtis. Accompagnés de pommes de terre vapeur et légumes.
Grilled squid on the charcoal served in a Portuguese olive oil with garlic, onions and roasted peppers. Accompanied with boiled potatoes and vegetables.
Saumon grillé au beurre citron / Grilled Salmon with Lemon Butter
Un beau filet de saumon grillé sur la braise et finalisé au four dans un beure et citron accompagné de riz et légumes.
A beautiful filet of salmon grilled on the charcoal and finalized in the oven in butter and lemon served with rice and vegetables.
Moules au bleu / Blue cheese Mussels
Servies dans une sauce aux petits légumes, crème et fromage bleu danois! Accompagnées de frites./ Served in a Danish blue cheese, cream and minced vegetables sauce! Served with fries.
Sardines grillées / Grilled Sardines
4 sardines entières grillées sur la braise et servies dans une huile d'olive portugaise avec oignons, ail et poivrons rôtis. Accompagnées de pommes de terre vapeur et légumes.
4 sardines grilled on the charcoal served in a Portuguese olive oil with garlic, onions and roasted peppers. Accompanied with boiled potatoes and vegetables.
Pour 2 / For Two
Terre et mer / Surf and Turf
Poulet, saucisses portugaises et escalopes de porc le tout grillé sur la braise. Calmar grillé, saumon et crevettes dans un beurre à l'ail, moules à la portugaise le tout servi sur un nid de riz , accompagné de légumes et frites maison./Chicken, portuguese sausages and pork meat all grilled on the charcoal. Grilled calamari, salmon and shrimp in a garlic butter and mussels à la portugaise
Les à côtés / Sides
Bouteille sauce piri piri / Piri Piri Sauce Bottle
Olives portugaises / Portuguese olives
Gobelet de sauce poulet / Cup of Chicken Sauce
250 mL.
Riz / Rice
1-2 personnes/ people
Grand Riz/ Large rice
4-5 personnes / people
Légumes / Vegetables
1-2 personnes/people
Grande salade du jardin / Large garden salad
Bonne pour 6 à 7 personnes. Good for 6-7 people.
Grande Pomme de terre rissolées / Large Pan-fried potatoes
4-5 personnes / people
Pomme de terre rissolées / Pan-fried potatoes
1-2 personnes / people
Grand Légumes/ Large vegetables
4-5 personnes / people
Huile d'olive
Une huile d'olive de qualité supérieure provenant duPortugal, idéale pour les salades ou simplement pour tremper votre pain! / An olive oil of superior quality from Portugal, ideal for your salads or simply to dip with your bread!
Vinaigrette maison / Homemade Vinaigrette
250 mL.
Vinaigrette césar maison / Homemade Caesar Vinaigrette
250 mL.
Les Desserts / The Desserts
La boite de 6 Natas (non taxable) / The box of 6 Natas (no tax)
Natas
Breuvages / Beverages
Sumol (grand)/ Sumol (large)
1.5 L
Liqueur / Soft Drink
Sumol (petit)/ Sumol (small)
Une boisson légèrement pétillante a saveur de fruit.
Choisissez votre saveur: Orange, Ananas ou Fruit de la Passion.
A bubbly fruit flavor drink.
Choose your flavor: Orange, Pineapple or Passion Fruit.
Order Online
Recent Reviews
I recently had the pleasure of discovering the Viana Sol restaurant in St-Hubert, on the south shore of Montreal, and I can only recommend this charming place. The menu is incredibly varied, with special attention paid to my allergies, especially regarding cross-contamination with gluten, which really reassured me.
The welcome was exceptional, warm and attentive, which immediately set the mood in the restaurant. The dishes were perfectly executed: balanced seasonings,...
The welcome was exceptional, warm and attentive, which immediately set the mood in the restaurant. The dishes were perfectly executed: balanced seasonings,...
November 2024
J'ai récemment eu le plaisir de découvrir le restaurant Viana Sol à St-Hubert, sur la rive sud de Montréal, et je ne peux que recommander cet endroit charmant. Le menu est incroyablement varié, avec une attention particulière portée à mes allergies, notamment en ce qui concerne la contamination croisée avec le gluten, ce qui m’a vraiment rassuré.
L’accueil était exceptionnel, chaleureux et attentif, ce qui a immédiatement mis l'ambiance dans le restaurant....
November 2024
You May Also Like
Jacques Cartier Pizza - St-Hubert - 5507 Ch. de Chambly
Pizza, Fast Food
A&W Canada - 5325 Bd Cousineau
Hamburger, Fast Food, Burgers
Chez Lien Plus - 5305 Ch. de Chambly
Vegetarian
On the other hand, the fries were not fresh and the rice lacked flavor. I'll try again for sure before giving a final opinion.