Yamasá Dominican Restaurant & Bar
566 S Broad St, Elizabeth
(908) 662-8844
Artículos populares [Popular items]
Pollo guisado Especial [Stewed Chicken]
Seared and stewed chicken, one of our biggest seller in house. Savory and full of flavor. Served with choice of rice, side of beans and sweet plantains. All in Separate plates.
Pollo braseado y guisado, uno de los más vendidos de la casa. Sabroso y lleno de sabor. Servido con arroz a elección, guarnición de frijoles y plátanos maduros. Todo en Platos Separados.
Pollo Frito Combo [Fried Chicken]
Pollo sazonado y frito, crujiente por fuera y tierno y jugoso por dentro. Se sirvió con nuestra selección de arroz, frijoles y plátanos.
Seasoned and deep fried chicken, crispy outside and tender and juicy inside. It served with our choice of rice, side of beans and plantains.
Pollo Frito Especial [Fried Chicken]
Pollo sazonado y frito, crujiente por fuera y tierno y jugoso por dentro. Se sirve con nuestra elección de arroz y plátanos maduros.
Seasoned and deep fried chicken, crispy outside and tender and juicy inside. It served with our choice of rice and sweet plantains.
Rabo Especial [Oxtail]
Tender Oxtail, cooked Yamasa region style, sweet and savory to the bone.
Tierno Rabo de Toro, cocinado al estilo de la región de Yamasa, dulce y salado hasta los huesos.
Pollo guisado Combo [Stewed Chicken]
Seared and stewed chicken, one of our biggest seller in house. Savory and full of flavor. Served with choice of rice, side of beans and sweet plantains. All in Separate plates.
Pollo braseado y guisado, uno de los más vendidos de la casa. Sabroso y lleno de sabor. Servido con arroz a elección, guarnición de frijoles y plátanos maduros. Todo en Platos Separados.
Pernil [Pork Shoulder]
Ocho horas de lomo de cerdo asado, tierno y jugoso. Servido con elección de almidón, guarnición de frijoles y plátano maduro.
Eight hours roasted pork shoulder, tender and juicy. Served with choice of starch, side of beans, and sweet plantain.
Rabo Combo [Oxtail]
Tender Oxtail, cooked Yamasa region style, sweet and savory to the bone. served with choice of rice, side of beans and fried sweet plantains.
Tierno Rabo de Toro, cocinado al estilo de la región de Yamasa, dulce y salado hasta los huesos. servido con arroz a elección, guarnición de frijoles y plátanos maduros fritos.
Especial de Almuerzo [Lunch Special]
Especial Bistec Guisado
Stewed savory beef, with red and green pepper, not spicy, Served with beans and sweet plantains.
Carne de res guisada, con pimiento rojo y verde, sin picante, Acompañada de frijoles y plátanos maduros.
Especial Guiso de Costillas de Cerdo
Costillas de cerdo cortadas en trozos y marinadas durante la noche para hacer un auténtico guiso al estilo de la abuela con hierbas frescas y vegetales. Servido con su elección de arroz y plátanos maduros.
Pork ribs cut into chunks and marinated overnight to make an authentic grandma style stew with fresh herb and vegetables. Served with your choice of rice, and sweet plantains.
Pollo guisado Especial [Stewed Chicken]
Seared and stewed chicken, one of our biggest seller in house. Savory and full of flavor. Served with choice of rice, side of beans and sweet plantains. All in Separate plates.
Pollo braseado y guisado, uno de los más vendidos de la casa. Sabroso y lleno de sabor. Servido con arroz a elección, guarnición de frijoles y plátanos maduros. Todo en Platos Separados.
Pollo Frito Especial [Fried Chicken]
Pollo sazonado y frito, crujiente por fuera y tierno y jugoso por dentro. Se sirve con nuestra elección de arroz y plátanos maduros.
Seasoned and deep fried chicken, crispy outside and tender and juicy inside. It served with our choice of rice and sweet plantains.
Rabo Especial [Oxtail]
Tender Oxtail, cooked Yamasa region style, sweet and savory to the bone.
Tierno Rabo de Toro, cocinado al estilo de la región de Yamasa, dulce y salado hasta los huesos.
Pernil [Pork Shoulder]
Ocho horas de lomo de cerdo asado, tierno y jugoso. Servido con elección de almidón, guarnición de frijoles y plátano maduro.
Eight hours roasted pork shoulder, tender and juicy. Served with choice of starch, side of beans, and sweet plantain.
Dinner Combo
Pollo Frito Combo [Fried Chicken]
Pollo sazonado y frito, crujiente por fuera y tierno y jugoso por dentro. Se sirvió con nuestra selección de arroz, frijoles y plátanos.
Seasoned and deep fried chicken, crispy outside and tender and juicy inside. It served with our choice of rice, side of beans and plantains.
Pollo guisado Combo [Stewed Chicken]
Seared and stewed chicken, one of our biggest seller in house. Savory and full of flavor. Served with choice of rice, side of beans and sweet plantains. All in Separate plates.
Pollo braseado y guisado, uno de los más vendidos de la casa. Sabroso y lleno de sabor. Servido con arroz a elección, guarnición de frijoles y plátanos maduros. Todo en Platos Separados.
De Guiso de Costillas de Cerdo Combo [Pork Rib Stew]
Costillas de cerdo cortadas en trozos y marinadas durante la noche para hacer un auténtico guiso al estilo de la abuela con hierbas frescas y vegetales. Servido con su elección de arroz y plátanos maduros.
Pork ribs cut into chunks and marinated overnight to make an authentic grandma style stew with fresh herb and vegetables. Served with your choice of rice, and sweet plantains.
Pernil Combo [Pork Shoulder]
Ocho horas de lomo de cerdo asado, tierno y jugoso. Servido con elección de almidón, guarnición de frijoles y plátano maduro.
Eight hours roasted pork shoulder, tender and juicy. Served with choice of starch, side of beans, and sweet plantain.
Rabo Combo [Oxtail]
Tender Oxtail, cooked Yamasa region style, sweet and savory to the bone. served with choice of rice, side of beans and fried sweet plantains.
Tierno Rabo de Toro, cocinado al estilo de la región de Yamasa, dulce y salado hasta los huesos. servido con arroz a elección, guarnición de frijoles y plátanos maduros fritos.
Sopas [Soups]
Sancocho Grande
Weekend only.
Solo fin de semana.
Sancocho Mediano
Solo fin de semana.
Weekends only.
Bebidas [Drinks]
Snapple
Sanpellegrino Lemon
Sanpellegrino Orange
Sanpellegrino Clementina
Ginger Ale
Water
Sprite
Apple Juice
Grape Soda Country Club
Refresco Nacional Dominicano.
Raspberry Soda Country Club
Refresco Nacional Dominicano
Lados [Sides]
Arroz
Arroz blanco normal. Plain white rice.
Arroz Grande
Plain white rice.
Arroz blanco normal.
Pernil Solo pequeña [Pork Shoulder]
Plátanos Maduro
Rabo Solo [Oxtail only]
Tender Oxtail, cooked Yamasa region style, sweet and savory to the bone.
Tierno Rabo de Toro, cocinado al estilo de la región de Yamasa, dulce y salado hasta los huesos.
Yuca con Cebolla
Menu
Especial Guiso de Costillas de Cerdo
Costillas de cerdo cortadas en trozos y marinadas durante la noche para hacer un auténtico guiso al estilo de la abuela con hierbas frescas y vegetales. Servido con su elección de arroz y plátanos maduros.
Pork ribs cut into chunks and marinated overnight to make an authentic grandma style stew with fresh herb and vegetables. Served with your choice of rice, and sweet plantains.
Especial Bistec Guisado
Stewed savory beef, with red and green pepper, not spicy, Served with beans and sweet plantains.
Carne de res guisada, con pimiento rojo y verde, sin picante, Acompañada de frijoles y plátanos maduros.
De Guiso de Costillas de Cerdo Combo [Pork Rib Stew]
Costillas de cerdo cortadas en trozos y marinadas durante la noche para hacer un auténtico guiso al estilo de la abuela con hierbas frescas y vegetales. Servido con su elección de arroz y plátanos maduros.
Pork ribs cut into chunks and marinated overnight to make an authentic grandma style stew with fresh herb and vegetables. Served with your choice of rice, and sweet plantains.
Pollo guisado Combo [Stewed Chicken]
Seared and stewed chicken, one of our biggest seller in house. Savory and full of flavor. Served with choice of rice, side of beans and sweet plantains. All in Separate plates.
Pollo braseado y guisado, uno de los más vendidos de la casa. Sabroso y lleno de sabor. Servido con arroz a elección, guarnición de frijoles y plátanos maduros. Todo en Platos Separados.
Arroz
Arroz blanco normal. Plain white rice.
Pollo Frito Combo [Fried Chicken]
Pollo sazonado y frito, crujiente por fuera y tierno y jugoso por dentro. Se sirvió con nuestra selección de arroz, frijoles y plátanos.
Seasoned and deep fried chicken, crispy outside and tender and juicy inside. It served with our choice of rice, side of beans and plantains.
Recent Reviews
The food it’s really good. The mofongo not to call it the best. It’s on the top 3 around this whole area. Costumer service it’s excellent. I ask the restaurant employee to keep keep the change. And she ask me not too. To take the change and them give to her. Wish I believe it was really polite. The beans are so créeme it’s incredible and taste it 5 stars. Highly recommend.
September 2021
You May Also Like
Sabor Colombiano Bakery & Restaurant - 564 S Broad St
Colombian, Bakery
Los Tres Cabrera Authentic Mexican Taqueria - 605 S Broad St
Mexican, Barbeque, Seafood
Gilda Nutrition - 715 Summer St
Ice Cream Shop, Ice Cream