No. 1
992 S Orange Ave, Newark
(973) 375-4008
Customers' Favorites
Hot
Picked for you
L8. Shrimp with Broccoli 芥蘭蝦
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L5. Sweet and Sour Chicken 甜酸雞
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L11. General Tso's Chicken 左宗雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L4. Pepper Steak with Onion 青椒牛
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L16. Szechuan Beef 四川牛
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
Lunch Special 特價午餐
L8. Shrimp with Broccoli 芥蘭蝦
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L6. Chicken with Broccoli 芥蘭雞
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L9. Chicken Lo Mein 雞撈麵
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L5. Sweet and Sour Chicken 甜酸雞
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L19. Boneless Spare Ribs 無骨排
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L12. Sesame Chicken 芝麻雞
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L11. General Tso's Chicken 左宗雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L1. Broccoli with Garlic Sauce 魚香芥蘭
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L2. Roast Pork with Chinese Vegetable 白菜叉燒
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L3. Mixed Vegetable with Garlic Sauce 魚香什菜
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L4. Pepper Steak with Onion 青椒牛
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L7. Beef with Broccoli 芥蘭牛
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L9. Roast Pork Lo Mein 叉燒撈麵
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L10. Beef Lo Mein 牛撈麵
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L10. Shrimp Lo Mein 蝦撈麵
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L13. Shrimp with Lobster Sauce 蝦龍糊
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L14. Chicken Egg Foo Young 雞蓉蛋
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L14. Roast Pork Egg Foo Young 叉燒蓉蛋
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L15. Shrimp Egg Foo Young 蝦蓉蛋
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L15. Beef Egg Foo Young 牛蓉蛋
Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L16. Szechuan Beef 四川牛
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L16. Szechuan Chicken 四川雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L17. Hunan Beef 湖南牛
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L17. Hunan Chicken 湖南雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
L18. Orange Flavored Chicken 陳皮雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with roast pork fried rice or fried rice or white rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附叉燒炒飯或炒飯或白飯及蛋卷或汽水。
Picked for you
67. Shrimp with Broccoli 芥蘭蝦
Served with white rice.
附白飯。
Fried Chicken Wing 炸雞翅
4 pieces.
4個。
Fried Chicken 炸雞
Half.
半隻。
C17. General Tso's Chicken 左宗雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
59. Chicken with Broccoli 芥蘭雞
Served with white rice.
附白飯。
Special Platter 特色拼盤
Fried Chicken Wing 炸雞翅
4 pieces.
4個。
Fried Chicken 炸雞
Half.
半隻。
BBQ Chicken Wing 烤雞翅
Chicken Wing with Garlic Sauce 魚香雞翅
We can alter the spiciness according to your taste.
我們可以依據你的口味調整辣度。
Rib Tips with BBQ Sauce 排骨尾
Honey Chicken Wing 蜜汁雞翅
Fried Boneless Chicken 炸無骨雞
Medium Fried Shrimp 炸蝦
10 pieces.
10隻。
Fried Scallop 炸干貝
10 pieces.
10個。
Buffalo Chicken Wing 水牛雞翅
We can alter the spiciness according to your taste.
我們可以依據你的口味調整辣度。
Fried Chicken Nugget 炸雞塊
10 pieces.
10個。
Appetizer 前菜
1. Shrimp Roll 蝦卷
7. Fried Cheese Wonton 蟹角
Crab rangoon.
蟹角。
2. Egg Roll 蛋卷
12. Boneless Spare Ribs 無骨排
11. BBQ Rib Tips 排骨尾
10. French Fries 炸薯條
8. Fried Dumpling 鍋貼
4. Chicken Stick 雞條
2 piece.
2條。
Vegetable Spring Rolls 素菜卷
3. Shrimp Stick 蝦條
2 piece.
2條。
8. Steamed Dumpling 餃子
6. Fried Wonton 炸雲吞
5. Fried Plantain 炸香蕉
9. Steamed Shrimp 蒸蝦
20 pieces.
20隻。
Soup 湯
19. Chicken Noodle Soup 雞麵湯
Served with fried noodle.
附麵干。
17. Wonton Egg Drop Soup 雲吞蛋花湯
Served with fried noodle.
附麵干。
14. Wonton Soup 雲吞湯
Served with fried noodle.
附麵干。
15. Egg Drop Soup 蛋花湯
Served with fried noodle.
附麵干。
16. Hot and Spicy Soup 酸辣湯
We can alter the spiciness according to your taste. Served with fried noodle.
我們可以依據你的口味調整辣度。附麵干。
18. Chicken Rice Soup 雞飯湯
Served with fried noodle.
附麵干。
20. Vegetable Soup 素菜湯
Served with fried noodle.
附麵干。
21. Vegetable Bean Curd Soup 素菜豆腐湯
Quart. Served with fried noodle.
夸脫。附麵干。
22. Mixed Seafood Soup 海鮮湯
Quart. Served with fried noodle.
夸脫。附麵干。
Fried Rice 炒飯
23. Shrimp Fried Rice 蝦炒飯
29. House Special Fried Rice 本樓炒飯
26. Vegetable Fried Rice 菜炒飯
24. Roast Pork Fried Rice 叉燒炒飯
24. Chicken Fried Rice 雞炒飯
25. Plain Fried Rice 淨炒飯
23. Beef Fried Rice 牛炒飯
27. Crab Meat Fried Rice 蟹肉炒飯
28. Seafood Fried Rice 海鮮炒飯
Lo Mein 撈麵
30. Chicken Lo Mein 雞撈麵
Soft noodle.
軟麵。
31. Shrimp Lo Mein 蝦撈麵
Soft noodle.
軟麵。
31. Beef Lo Mein 牛撈麵
Soft noodle.
軟麵。
30. Roast Pork Lo Mein 叉燒撈麵
Soft noodle.
軟麵。
35. House Special Lo Mein 本樓撈麵
Soft noodle.
軟麵。
33. Crab Meat Lo Mein 蟹肉撈麵
Soft noodle.
軟麵。
32. Vegetable Lo Mein 菜撈麵
Soft noodle.
軟麵。
34. Seafood Lo Mein 海鮮撈麵
Soft noodle.
軟麵。
Egg Foo Young 蓉蛋
36. Shrimp Egg Foo Young 蝦蓉蛋
Served with white rice.
附白飯。
41. House Special Egg Foo Young 本樓蓉蛋
Quart. Served with white rice.
夸脫。附白飯。
39. Crab Meat Egg Foo Young 蟹肉蓉蛋
Served with white rice.
附白飯。
40. Vegetable Egg Foo Young 菜蓉蛋
Quart. Served with white rice.
夸脫。附白飯。
36. Beef Egg Foo Young 牛蓉蛋
Served with white rice.
附白飯。
37. Roast Pork Egg Foo Young 叉燒蓉蛋
Served with white rice.
附白飯。
38. Chicken Egg Foo Young 雞蓉蛋
Served with white rice.
附白飯。
Mei Fun 米粉
43. Chicken Mei Fun 雞米粉
Per order. Thin rice noodle.
每份。細米粉。
45. Shrimp Mei Fun 蝦米粉
Per order. Thin rice noodle.
每份。細米粉。
42. Roast Pork Mei Fun 叉燒米粉
Per order. Thin rice noodle.
每份。細米粉。
44. Beef Mei Fun 牛米粉
Per order. Thin rice noodle.
每份。細米粉。
46. Vegetable Mei Fun 菜米粉
Per order. Thin rice noodle.
每份。細米粉。
47. Singapore Mei Fun 新加坡米粉
We can alter the spiciness according to your taste. Per order. Thin rice noodle.
我們可以依據你的口味調整辣度。每份。細米粉。
Beef 牛
48. Beef with Broccoli 芥蘭牛
Served with white rice.
附白飯。
49. Pepper Steak with Onion 青椒牛
Served with white rice.
附白飯。
50. Beef with Oyster Sauce 蠔油牛
Served with white rice.
附白飯。
51. Beef with Mushroom 蘑菇牛
Served with white rice.
附白飯。
52. Beef with Snow Pea 雪豆牛
Served with white rice.
附白飯。
53. Beef with Black Bean Sauce 豆豉牛
Served with white rice.
附白飯。
54. Curry Beef with Onion 咖哩牛
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
Pork 豬
55. Roast Pork with Broccoli 芥蘭叉燒
Served with white rice.
附白飯。
56. Roast Pork with Mushroom 蘑菇叉燒
Served with white rice.
附白飯。
57. Roast Pork with Snow Pea 雪豆叉燒
Served with white rice.
附白飯。
58. Roast Pork with Black Bean Sauce 豆豉叉燒
Served with white rice.
附白飯。
Poultry 家禽
59. Chicken with Broccoli 芥蘭雞
Served with white rice.
附白飯。
66. Sweet and Sour Chicken 甜酸雞
Served with white rice.
附白飯。
61. Curry Chicken with Onion 咖哩雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
63. Chicken with Hoisin Sauce 海鮮醬雞
Served with white rice.
附白飯。
60. Chicken with Black Bean Sauce 豆豉雞
Served with white rice.
附白飯。
62. Moo Goo Gai Pan 蘑菇雞片
Served with white rice.
附白飯。
64. Chicken with Mixed Vegetable 雜菜雞
Served with white rice.
附白飯。
Seafood 海鮮
67. Shrimp with Broccoli 芥蘭蝦
Served with white rice.
附白飯。
72. Shrimp with Mixed Vegetable 雜菜蝦
Served with white rice.
附白飯。
68. Shrimp with Snow Pea 雪豆蝦
Served with white rice.
附白飯。
69. Shrimp with Lobster Sauce 蝦龍糊
Served with white rice.
附白飯。
70. Shrimp with Black Bean Sauce 豆豉蝦
Served with white rice.
附白飯。
71. Chicken and Shrimp with Mixed Vegetable 雜菜雞蝦
Served with white rice.
附白飯。
73. Curry Shrimp with Onion 咖哩蝦
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
74. Plain Lobster Sauce 淨龍糊
Served with white rice.
附白飯。
75. Shrimp with Cashew Nut 腰果蝦
Served with white rice.
附白飯。
Vegetable 素菜豆腐
76. Broccoli with Garlic Sauce 魚香芥蘭
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
78. Sauteed Mixed Vegetable 炒什菜
Served with white rice.
附白飯。
77. Mixed Vegetable with Garlic Sauce 魚香什菜
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
79. Fried Bean Curd with Mixed Vegetable 什菜豆腐
Quart. Served with white rice.
夸脫。附白飯。
80. Hot and Spicy Bean Curd 干燒豆腐
Quart. We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
夸脫。我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
Chef's Special 主廚推薦
S2. General Tso's Chicken 左宗雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
S11. General Tso's Shrimp 左宗蝦
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
S1. Happy Family 全家福
Jumbo shrimp, chicken, beef, pork, crab meat, and vegetable. Served with white rice.
大蝦, 雞肉, 牛肉, 豬肉, 蟹肉及素菜。附白飯。
S7. Hot and Spicy Shrimp 干燒蝦
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
S10. Seafood Delight 海鮮大燴
Lobster, scallop, shrimp, crab meat, and vegetable with white sauce. Served with white rice.
龍蝦, 干貝, 蝦, 蟹肉及素菜佐白醬。附白飯。
S3. Sesame Chicken 芝麻雞
Served with white rice.
附白飯。
S16. Sweet and Sour Shrimp 甜酸蝦
Served with white rice.
附白飯。
S4. Orange Flavored Chicken 陳皮雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
S5. General Tso's Tofu 左宗豆腐
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
S6. Black Pepper Chicken 黑椒雞
Served with white rice.
附白飯。
S8. Shrimp with Garlic Sauce 魚香蝦
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
S9. Triple Delight 炒三樣
Sliced chicken, shrimp, pork, and vegetable with brown sauce. Served with white rice.
雞片, 蝦, 豬肉及素菜佐棕醬。附白飯。
S12. Dragon and Phoenix 龍鳳配
We can alter the spiciness according to your taste. Shrimp with mixed vegetable and General Tso's chicken. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。雜菜蝦及左宗雞。附白飯。
S13. Hunan Triple 湖南三鮮
We can alter the spiciness according to your taste. Shrimp, beef, and chicken with mixed vegetable in Hunan sauce. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。蝦, 牛肉, 雞肉及什菜佐湖南醬。附白飯。
S14. Chicken with Garlic Sauce 魚香雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
S15. Orange Flavored Beef 陳皮牛
We can alter the spiciness according to your taste. Served with white rice.
我們可以依據你的口味調整辣度。附白飯。
Combination Platter 套餐
C17. General Tso's Chicken 左宗雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C20. Boneless Spare Ribs 無骨排
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C4. Chicken with Broccoli 芥蘭雞
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C18. Sesame Chicken 芝麻雞
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C14. Shrimp Lo Mein 蝦撈麵
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C12. Shrimp with Garlic Sauce 魚香蝦
We can alter the spiciness according to your taste. Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C11. Shrimp with Broccoli 芥蘭蝦
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C5. Chicken with Garlic Sauce 魚香雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C13. Chicken Lo Mein 雞撈麵
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C1. Pepper Steak with Onion 青椒牛
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C2. Sweet and Sour Chicken 甜酸雞
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C6. Chicken with Cashew Nut 腰果雞
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C7. Beef with Broccoli 芥蘭牛
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C8. Beef with Garlic Sauce 魚香牛
We can alter the spiciness according to your taste. Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C9. Beef with Chinese Vegetable 白菜牛
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C10. Shrimp with Lobster Sauce 蝦龍糊
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C13. Roast Pork Lo Mein 叉燒撈麵
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C14. Beef Lo Mein 牛撈麵
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C15. Chicken Egg Foo Young 雞蓉蛋
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C15. Roast Pork Egg Foo Young 叉燒蓉蛋
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C16. Beef Egg Foo Young 牛蓉蛋
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C16. Shrimp Egg Foo Young 蝦蓉蛋
Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
C19. Orange Flavored Chicken 陳皮雞
We can alter the spiciness according to your taste. Served with chicken fried rice or roast pork fried rice and egg roll or soda.
我們可以依據你的口味調整辣度。附雞炒飯或叉燒炒飯及蛋卷或汽水。
Side Order 其他
Sprite 雪碧
Homemade Tea 自製茶飲
Fanta 芬達
Coke 可樂
Mountain Dew 激浪
Snapple 斯納普
White Rice 白飯
Garlic Sause 鱼香酱
Sweet and Spicy
Fried Noodle 麵干
Bag.
包。
Coke Light 健怡可樂
BBQ Sause BBQ酱
Sweet
Brown Sause 黑酱
Savory
Order Online
Recent Reviews
The honey chicken wings are soooo good. The shrimp sticks could use a little more seasoning.. The amount of people hanging around the establishment is crazy though.. Overall good, would come back for sure.
December 2021
I sent my friends to this place with my highest recommendations. I go to this restaurant often. I get very good feedback from my friends. The the food there is appetizing and the stuff is attentive and cooperative. Every time we eat in this place we enjoy a lovely evening. I recommend this place with pleasure.
February 2021
I live around the corner from this place. This Is the best thing that came this way in a long time. Great food, I eat here at least twice a week. Their steamed shrimp is the best value.
March 2018
You May Also Like
Magela's Haitian Restaurant - 977 S Orange Ave
Caribbean, Haitian
Stars Pressure Pot Restaurant - 1017 S Orange Ave
Caribbean, Seafood