El Encebollado de Victor
280 Knickerbocker Ave, Brooklyn
(718) 484-4660
Customers' Favorites
Caldo de Salchicha O Misturiado Disponile Fines de Semana Cada 15 Días
Bolon Mixto Bistec de Carne 2 Huevos Y Cafe
Encebollado Y Salchipapas Y Carne Asada
Ceviche Mixto Concha Y Curtido
Ceviche Triple Triple Ceviche
Encebollado Mixto Con Camaron
Porción de Camarones Apanados
Picada de Mariscos Personal
Chicken Stew Seco De Pollo
Picada de Carne Personal
Our Best Combos
Lunch with Victor
Small encebollado + chifle + Soda
Ecuador Lovers
Encebollado regular + Asado (carne, chuleta o pechuga de pollo) + Bebida
Combo for 2
Encebollado regular + Chaulafan + Bebida
Our Special
Encebollado de pescado + Chaulafan
Encebollado + Ceviche a elección
Encebollado pequeño + Ceviche a elección / Small fish soup + choice of ceviche.
Desayunos
Tigrillo
The breakfast of a champion
Combo Tigrillo
Con dos huevos y café
Bolón de Chicharrón
Fried pork skin green plantain dumpling balls.
Bolón de queso
Cheese green plantain dumpling balls.
Combo Bolón
Bistec de Carne, dos huevos y café.
Calentado
Sausage with Fries
Bolón mixto
Mixed green plantain dumpling balls.
Aperitivos
Maduro with Cheese (Maduro con Queso)
Sweet plantain with cheese.
Papipollo
Nuggets with french fries (nuggets con papas fritas)
Sausage potatoes (salchipapa)
Sausage with fries
Cheese empanadas (empanadas de queso)
6 empanadas
Fried squid (calamares fritos)
Yucca omelette (tortilla de yuca)
Encebollados
Encebollado
Small onion soup.
Mixed onion with shrimp (encebollado mixto con camaron)
Triple onion soup (encebollado triple)
-Pickled shrimp and fish (camarones y pescado curtido)
-Shrimp and shell (camarones y concha)
-Pickled fish and shell (pescado curtido y concha)
Huracán de Victor
Quadruple onion soup (encebollado cuádruple), and breaded shrimp with tostones (camarones apanados y tostones).
Quadruple onion soup (encebollado cuádruple)
With shrimp, pickled fish, and shell. (con camarones, pescado curtido y concha).
Mixed onion with shell (encebollado mixto con concha)
Mixed onion with pickled fish (mixto con curtido)
Ceviche
Shrimp ceviche (ceviche de camaron)
Ceviche Triple (triple ceviche)
Con camarones, concha y pescado curtido. (with pickled fish, shrimp and shells).
Ceviche mixed tanned and shrimp (ceviche mixto curtido y camaron)
Ciclón de victor
Plato afrodisiaco que consta de: pulpo, calamar, concha, pescado curtido y camarón.
Ceviche de pescado curtido
Shell ceviche (ceviche de concha)
Ceviche mixed shrimp and shell (ceviche mixto camaron y concha)
Ceviche mixto concha y curtido
A la Carte (Platos a la Carta)
Skirt steak BBQ (Churrasco ecuatoriano)
Beef steak with rice, fries and egg. (Bistec de carne, arroz, papas fritas y huevos.
Mini Flag (mini bandera)
Rice, guatita, beef stew or chicken. (Arroz, guatita, seco de carne o pollo).
Shrimp fried rice (Chaulafán)
Chicken Stew (Seco de pollo)
Ecuadorian Flag (Bandera ecuatoriana)
Arroz, guatita, seco de carne, encebollado y ceviche de camarón.
Beef Stew (Seco de carne)
Grain stew with rice and steak (Arroz con menestra y carne asada)
Skirt steak (entrañas)
Seafood Pot (Cazuela marinera)
Breaded chicken (Pollo apanado)
Comes with rice, fries, and salad. (Con arroz, papas y ensalada).
Seafood rice (Arroz marinero)
Victor's Delights (Delicias de Victor)
Triple onion soup, ceviche, seafood rice, and breaded seafood. (Encebollado, ceviche, arroz marinero y mariscos empanados.)
Steam fish bun (Bollos de pescado)
Caldo de salchicha o misturiado (disponile fines de semana, cada 15 días)
Triple stew (Guatita)
Picada de Carne
Comes with fries and tostones. (Viene con papas y tostones).
Shrimp with Rice (Arroz con camarón)
Garlic Shrimp (Camarones al ajillo)
Seafood Picada (Picada de mariscos)
Comes with fried yuca and tostones (con yuca frita y tostones).
Breaded Beef (Carne apanada)
Rice, fries, and salad. (Arroz, papas y ensalada).
Fish Pot (Cazuela de pescado)
Breaded Shrimp (camarones apanados)
Skirt Steak with shrimp (entraña con camarones)
Seafood soup (Sopa marinera)
Mixed pot (cazuela mixta)
Fish and shirmp (pescado y camarones).
Fried Sea Bass (Corvina frita)
With Rice, plantains, and salad. (Con Arroz, tostones y ensalada).
Grain stew with rice (Arroz con menestra)
Porkchop or grilled chicken (chuleta o pollo la plancha)
Extras
Chifles
Large rice (arroz grande)
Tostones
Small rice (arroz pequeño)
Maduros
Fries (Papas Fritas)
Ensalada verde
Avocado (aguacate)
Habichuelas
Tostado
Caldo encebollado
Avocado Salad (ensalada de aguacate)
Porción de Guatita
Milkshakes (Batidos)
Blackberry (Mora)
Tomate de árbol
Maracuyá
Mango
Naranjilla-Lulo
Piña
Drinks
Inca
Pepsi
Manzana
Tropical
Quaker large
Sprite
Fanta
Agua
Quaker small
Diet Coke
Ginger Ale
Coca-Cola
Guitig
Snapple
Coffee and Tea (Café y té)
Tea (té)
Black Coffee (café negro)
Coffee with mil (Café con leche)
Recent Reviews
The flavor is average, onion cut very thick, the fish they use doesn't look very fresh, I don't think they have a specific recipe to prepare onion or maybe it's because they change cooks constantly.
September 2024
Hello, thank God I had the opportunity to eat once again at Víctor's encebollado, thank you for the attention of the waiter and the Manager, excellent service, very attentive and as always happy, making the Customer smile, thank you very much for all the kindness and kindness Asia people from 1 to 10 / 10 are the best ??
July 2024
The food itself is super good, the bad thing is that there is new staff and they don't serve us well, especially a waitress with light hair, who served us in a bad way, since we arrived she saw us and didn't come to serve us, it took about 20 minutes. and nothing, and when he served us the juices the same with his all despotic attitude.
May 2024
You May Also Like
Dahlia - 276 Knickerbocker Ave
Mexican
Sabores de mi tierra - 276 Knickerbocker Ave
Bakery, Colombian