Wing Wah Asian Cuisine
1080 Adelaide St N #16, London
(519) 667-2223
Customers' Favorites
Pork & Shrimp Dumplings with Fish Roe Siu Mai 鱼子蒸烧麦
Garlic Flavoured Spareribs
Pork Dumpling with Shrimp
Cantonese Chow Mein
Chicken Wonton Soup
Chicken Fried Rice
Beef Chow Mein
Chicken Balls
Daily Dim Sum
Lemon Chicken
Appetizers 頭檯
1. Egg Roll 春卷
2 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
2個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
6. Wings 雞翅
10 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
10個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
10. Deep-Fried Shrimp Wontons 炸蝦雲吞
4 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
4個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
12. Custard Buns 奶皇包
4 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
4個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
5. Pan-Fried Chicken Dumplings 雞肉煎餃
4 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
4個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
2. Vegetarian Spring Rolls 素卷
2 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
2個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
8. BBQ Pork 燒烤豬肉
Cold. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
涼菜。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
7. Spicy Wings 辣雞翅
10 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
10個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
4. Honey Garlic Wings 蒜蜜雞翅
10 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
10個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
3. Sweet and Sour Wontons Chips 甜酸雲吞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
11. Deep-Fried Squid Tentacles 炸魷魚鬚
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
9. Breaded Shrimps 麵包蝦
10 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
10個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Soup 湯類
15. Hot and Sour Soup 酸辣湯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
13. Chicken Wonton Soup 雞肉雲吞湯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
14. Mushroom Egg Drop Soup 蘑菇蛋花湯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
18. Seafood with Tofu Soup 海鮮豆腐湯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
20. Vegetable Tom Yum Soup 蔬菜冬陰功湯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
17. Saiwoo Beef Soup 西湖牛肉羹
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
19. Consomme Soup 清湯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
16. Chicken with Cream Corn Soup 雞肉粟米湯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sweet and Sour 甜酸類
22. Sweet and Sour Pork 甜酸豬肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
21. Sweet and Sour Chicken Balls 甜酸雞球
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
23. Sweet and Sour Shrimps 甜酸蝦
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
24. Sweet and Sour Ribs 甜酸排骨
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Seafood 海鮮類
26. Kung Pao Shrimps with Peanut 花生宮保蝦
Contains traces of nuts. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Salt and Pepper Squid 椒鹽鮮魷
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Salt and Pepper Squid Tentacle 椒鹽魷魚鬚
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Deep-Fried Stuffed Crab Claw 百花釀蟹拑
2 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
2隻。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
32. Shrimps with Lobster Sauce 蝦龍湖
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
36. Mango Shrimp 芒果蝦
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fish Fillet with Pickled Cabbage 酸菜魚
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
34. Peppered Squid 胡椒魷魚
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
37. Fish and Chip 炸魚薯條
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
35. Assorted Seafood with Vegetables 蔬菜什錦海鮮
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Szechuan Squid
30. Filet of Sole with King Oyster Mushroom 魚柳炒皇子菇
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
27. Peppered Seafood Combination 胡椒海鮮組合
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
25. Szechuan Shrimps 四川蝦
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Shrimp Balls with Salted Egg Yolk 金沙蝦球
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
28. Sauteed Scallop with Baby Corns 干貝炒玉米筍
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Deep-Fried Fish Fillet with Sweet Corn 粟米班塊
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
29. Filet of Sole with Broccoli 魚柳炒芥蘭
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
33. Shrimps Vegetables and Almonds 蔬菜杏仁蝦
Contains traces of nuts. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Stir-Fried Fish Fillet with King Mushroom 王子菇班球
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
31. Shrimps with Snow Peas 雪豆蝦
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Crab Meat with Fish Maw Thick Soup 蟹肉魚肚羹
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Egg White with Diced Scallop 賽螃蟹
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Boiled Fish in Chili Oil 水煮魚
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sauteed Fish Fillet with Snow Pea and Celery 荷芹班球
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Salt and Pepper Mixed Seafood 椒鹽三鮮
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Scrambled Egg with Shrimp 滑蛋蝦仁
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sauteed Shrimp with Maggi Sauce 美極中蝦
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Stir-Fried Clam Meat 艇嫂炒蜆肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Stir-Fried Vancouver Clam 炒溫哥華蜆
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Chili Shrimp
Manchurian Shrimp
Chili Fish
Manchurian Fish
Szechuan Fish
Chili Squid
Manchurian Squid
Chicken and Duck 雞鴨類
48. Sesame Chicken 芝麻雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Marinated Chicken 貴妃雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Hand Shredded Chicken 手撕雞
Regular. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
半隻。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
38. Sauteed Chicken with Chili Pepper 辣椒炒雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
49. Mongolian Chicken 蒙古雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
47. Kung Pao Chicken with Peanut 花生宮保雞
Contains traces of nuts. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
39. Szechuan Chicken 四川雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Spicy Chili Chicken 山城辣子雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
40. Chicken with Black Bean Sauce 豆豉雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
45. Peking Chicken 北京雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Range Chicken with Veggie in Supreme Broth 上湯菜遠走地雞
Half. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
半隻。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Manchurian Chicken
Jelly Fish with Marinated Range Chicken 海蜇貴妃走地雞
Half. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
半隻。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
41. Szechuan Orange Chicken 四川陳皮雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
42. Stir-Fried Chicken with Broccoli 芥蘭雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
44. Ginger Chicken 薑汁雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
43. Moo Goo Guy Pan 蘑菇雞片
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Saliva Chicken 口水雞
Half. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
半隻。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
46. Chicken Vegetables and Almonds 蔬菜杏仁雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
50. Teriyaki Chicken 照燒雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Delicious Chicken Rack 和味雞架
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Chili Chicken
Tangra Masala Chicken (Bombay)
Beef and Pork and Lamb 豬牛羊類
52. Hunan Crispy Beef 湖南香酥牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
55. Stir-Fried Beef with Broccoli 芥蘭牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Shredded Beef with Mixed Colour Veggie in Black Pepper Sauce 黑椒七彩牛柳絲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
62. Beef Tenderloin with Pepper Sauce 胡椒醬牛里脊肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Intestine with Hot Pepper and Preserved Vegetable 尖椒味菜大腸
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Szechuan Beef
68. Spicy Eggplant with Minced Pork 香辣茄子肉碎
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Boiled Beef in Chili Oil 水煮牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Meat with Farmer Style 農家小炒肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sweet and Sour Pork with Pineapple 菠蘿咕咾肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sliced Lungs in Chili Sauce 夫妻肺片
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Famous Garlic Spareribs 撚手蒜香骨
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Preserved Meat with Bamboo Shoot in Mini Wok 干鍋青笋炒臘肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
56. Beef with Snow Peas and Mushroom 雪豆蘑菇牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Stir-Fried Pork Neck Meat with King Mushroom 王子菇豬頸肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Chili Beef
Fried Beef with Tomato 西紅柿炒牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Shredded Pork with Garlic Sauce 魚香肉絲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
70. Vancouver Ribs 溫哥華排骨
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
61. Beef with Satay Sauce 沙爹牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
58. Szechuan Orange Beef 四川陳皮牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
57. Sauteed Beef with Ginger Pineapple 菠蘿薑汁牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Lamb with Scallion 京蔥爆羊肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Stew Pork with Hometown Style 家鄉扣肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
69. Honey Garlic Ribs 蜜汁蒜香排骨
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Shredded Pork with Green Pepper 青椒肉絲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
60. Stir-Fried Beef with Chinese Green 青炒牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
71. Mapo Tofu 麻婆豆腐
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Salt and Pepper Spareribs 椒鹽豬扒
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
63. Mongolian Beef 蒙古牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
53. Beef with Green Pepper in Black Bean Sauce 豆豉青椒牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
51. Teriyaki Tenderloin 照燒里脊肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
54. Beef Tenderloin 牛里脊肉
Beef sauteed with onion in a special sweet and sour sauce. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
牛肉炒洋蔥搭配特製甜酸醬。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
59. Beef Vegetables and Almonds 蔬菜杏仁牛肉
Contains traces of nuts. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
64. Peking Pork Chop 京都肉排
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
65. Diced Pork with Cashew Nut 腰果肉丁
Contains traces of nuts. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
66. Diced Pork with Snow Peas 雪豆肉丁
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
67. Peppered Pork Chop 胡椒肉排
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Pork Knuckles 金榜元蹄
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Pork Chop with Peking Sauce 京都猪扒
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Stir-Fried Pork Neck Meat with XO Sauce XO 醬豬頸肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Spicy Fried Intestine in Mini Wok 干鍋肥腸
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Cauliflower with Preserved Meat 菜花炒臘肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Dried Bean Curd with Preserved Meat 豆干炒臘肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Manchurian Beef
Bombay Beef
Vegetables and Tofu 蔬菜及豆腐
72. Stir-Fried Chinese Broccoli 炒芥蘭
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
76. Braised Tofu with Vegetables 青菜燉豆腐
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
78. Vegetarian Rice Noodles 素米粉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
73. Stir-Fried Broccoli with Hot Spicy Sauce 芥蘭炒辣醬
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sauteed Seasonal Vegetable 清炒時菜
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Eggplant in Fermented Tofu Sauce 腐乳茄子
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sauteed King Mushroom with Vegetable 王子菇扒菜苗
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Salt and Pepper Tofu 椒鹽豆腐
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Fried Beef and Chinese Broccoli with Satay Sauce 玉蘭沙爹牛
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Tofu with Minced Meat 麻婆豆腐
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Tofu 紅燒豆腐
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
75. Deep-Fried Tofu 炸豆腐
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
74. Sauteed Mushroom and Snow Peas 炒蘑菇雪豆
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
77. Diced Vegetables with Almonds 杏仁蔬菜丁
Contains traces of nuts. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sauteed Chinese Broccoli with Ginger Sauce 薑汁芥蘭
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Salt and Pepper King Mushroom 椒鹽王子菇
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Eggplant with Preserved Veggie 梅菜炆茄子
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Stir-Fried Vegetables
Szechuan Fried Vegetables
Manchurian Fried Vegetables
Chili Tofu
Manchurian Tofu
Szechuan Tofu
Stir-Fried Green Bean with Olive and Minced Pork 欖菜肉碎四季豆
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sizzling and Pot 鐵板及煲仔類
House Special Chicken in Pot 招牌榮華雞煲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sizzling Beef with Mushroom and Onion 蔥爆蘑菇牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Eggplant with Spicy Sauce in Pot 魚香茄子煲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Beef in Pot 牛腩煲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Fish Belly with Tofu in Pot 豆腐班腩煲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Assorted Meat with Tofu in Pot 八珍豆腐煲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Japanese Style Sizzling Beef Tenderloin 日式牛柳
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Diced Chicken and Salted Fish and Tofu in Pot 鹹魚雞粒豆腐煲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sizzling Beef Tenderloin in Special Sweet and Sour Sauce 中式牛柳
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Sizzling Chicken with Mushroom 蘑菇雞片
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Mixed Mushroom with Puff Gluten 生根什菌煲
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Egg Foo Young 芙蓉蛋
79. Mushroom Egg Foo Young 蘑菇芙蓉蛋
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
80. Chicken Egg Foo Young 雞芙蓉蛋
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
81. Beef Egg Foo Young 牛芙蓉蛋
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
83. Pork Egg Foo Young 豬芙蓉蛋
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
82. Shrimps Egg Foo Young 蝦芙蓉蛋
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Rice 飯類
97. Steamed Rice 蒸飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
84. Yang Chow Fried Rice 揚州炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Braised Beef on Steamed Rice 牛腩飯
89. Chicken Fried Rice 雞肉炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
94. Bangkok Fried Rice 曼谷炒飯
Diced chicken, egg, and vegetable with pineapple. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
雞丁, 蛋及蔬菜搭配菠蘿。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
88. Vegetables Peas Fried Rice 蔬菜青豆炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
90. Beef Fried Rice 牛肉炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Szechuan Preserved Sausage Meat & Ribs on Steamed Rice 四川臘味褒仔排骨飯
86. Shrimps Fried Rice 蝦炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
87. Mushroom Fried Rice 蘑菇炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
93. Jakarta Fried Rice 雅加達炒飯
Stir-fried beef with satay sauce. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
炒牛肉搭配沙爹醬。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Farmer Style Meat on Steamed Rice 農家小炒肉飯
Salted Fish with Chicken Fried Rice 鹹魚雞粒炒飯
91. Pork Fried Rice 豬肉炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Manchurian Vegetable Fried Rice
Szechuan Chicken Fried Rice
92. Plain Fried Rice 淨炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
85. Seafood Fried Rice 海鮮炒飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
96. Spicy Chicken on Steamed Rice 香辣雞肉飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
95. Sweet and Sour Chicken on Steamed Rice 甜酸雞肉飯
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Manchurian Chicken Fried Rice
Spicy Fried Intestine on Steamed Rice 乾鍋肥腸飯
Pork with Preserved Vegetable on Steamed Rice 梅菜扣肉飯
Shrimp Paste with Beef Fried Rice 蝦醬牛菘炒飯
Noodle 麵類
99. Stir-Fried Plain Chow Mein 淨炒麵
Bean sprouts, carrots, and green onion with egg noodles. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽, 蘿蔔及青蔥搭配雞蛋麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
102. Cantonese Chow Mein 粵式炒麵
Fried egg noodle with shrimps, squid, chicken, BBQ pork, and vegetables. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
炒雞蛋麵搭配蝦, 魷魚, 雞肉, 叉燒及蔬菜。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
100. Beef Ho Fan 牛肉河粉
Rice noodle with beef, vegetable, and soya sauce. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
河粉搭配牛肉, 蔬菜及醬油。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
103. Singapore Noodle 新加坡炒麵
Vermicelli with shrimps, BBQ pork, bean sprouts, spring onion, and egg in soya sauce. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
米粉搭配蝦, 叉燒, 豆芽, 蔥, 蛋及醬油。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
101. Shanghai Noodle 上海炒麵
Thick noodle with shredded pork and baby shrimp with a touch of chili. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
粗麵搭配豬肉絲, 蝦仁及微量辣椒。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
105. Spicy Beef Noodle 香辣牛肉炒麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Spicy Beef Noodle Soup 紅燒牛肉麵
Egg with Shrimp Ho Fan 滑蛋蝦仁河
Beef Tenderloin Ho Fan 濕炒牛腩河
98. Stir-Fried Spaghetti 炒意大利麵
Black pepper beef and soya sauce. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
黑椒牛及醬油。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
104. Spicy Chicken Noodle 香辣雞肉炒麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
106. Tofu Pad Thai 豆腐泰式河粉
Contains traces of nuts. Bean sprouts and egg with thin rice noodles. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。豆芽及蛋搭配細米粉。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Hakka Chow Mein(Chicken & Shrimp)
Chop Suey 什碎
108. Chicken Chop Suey 雞什碎
Bean sprout with dry noodle. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽搭配乾麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
107. Vegetable Chop Suey 蔬菜什碎
Bean sprout with dry noodle. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽搭配乾麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
110. Pork Chop Suey 豬什碎
Bean sprout with dry noodle. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽搭配乾麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
112. Seafood Chop Suey 海鮮什碎
Bean sprout with dry noodle. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽搭配乾麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
109. Beef Chop Suey 牛什碎
Bean sprout with dry noodle. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽搭配乾麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
111. Shrimps Chop Suey 蝦什碎
Bean sprout with dry noodle. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽搭配乾麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Lo Mein 撈麵
114. Beef Lo Mein 牛撈麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
117. Mixed Vegetables Lo Mein 什錦蔬菜撈麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
113. Chicken Lo Mein 雞撈麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
115. Pork Lo Mein 豬撈麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
116. Shrimp Lo Mein 蝦撈麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
118. Seafood Lo Mein 海鮮撈麵
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Thai Food 泰式佳餚
122. Red Curry Chicken 紅咖哩雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
126. Cashew Chicken 腰果雞
Sliced chicken breast sauteed with cashew nuts, onion, carrot, broccoli, and sweet pepper. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
雞胸肉片炒腰果, 洋蔥, 蘿蔔, 芥蘭及甜椒。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
125. Thai Basil Beef 羅勒牛
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
119. Green Curry Chicken 綠咖哩雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
122. Red Curry Beef 紅咖哩牛
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
119. Green Curry Beef 綠咖哩牛
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
120. Green Curry Seafood 綠咖哩海鮮
Shrimp, scallop, and squid. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蝦, 干貝及魷魚。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
121. Green Curry Vegetables 綠咖哩蔬菜
Red and green pepper with fresh daily vegetable and deep-fried tofu. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
紅椒及青椒搭配新鮮時令蔬菜及炸豆腐。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
123. Red Curry Seafood 紅咖哩海鮮
Shrimp, scallop, squid, and mussel. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蝦, 干貝, 魷魚及青口。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
124. Red Curry Vegetables 紅咖哩蔬菜
Red and green pepper with fresh daily vegetable and deep-fried tofu. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
紅椒及青椒搭配新鮮時令蔬菜及炸豆腐。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
125. Thai Basil Chicken 羅勒雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
127. Thai Spicy Eggplant 泰式辣茄子
Eggplant, tofu, sweet pepper, mushroom, Thai basil, and onion in spicy chili sauce. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
茄子, 豆腐, 甜椒, 蘑菇, 泰式羅勒及洋蔥搭配辣椒醬。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Special Suggestions 特別推薦
129. General Tao Chicken 左宗雞
Chicken filet with a touch of ginger, garlic, honey, and chili. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
雞柳搭配些許薑, 蒜, 蜜汁及辣椒。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
137. Cantonese Chow Mein 粵式炒麵
Fried fine egg noodles with shrimps, chicken, BBQ pork, and vegetables. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
炒雞蛋麵搭配蝦, 雞, 叉燒及蔬菜。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
130. Lemon Chicken 檸檬雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
133. Vegetarian Delight 羅漢齋
Sauteed baby corn, mushroom, water chestnut, and fresh garden greens. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
炒玉米筍, 蘑菇, 荸薺及新鮮蔬菜。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
140. Thai Noodle Pad Thai 泰式河粉
Contains traces of nuts. Chicken, shrimp, bean sprout, and egg with thin rice noodle. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
含有微量花生。雞, 蝦, 豆芽及蛋搭配細河粉。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
138. Beef Ho Fun 牛肉河粉
Rice Noodle with beef and vegetables. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
河粉搭配牛肉及蔬菜。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
128. Tai Dop Voy 大雜燴
Assorted seafood, chicken, and BBQ pork with fresh garden vegetables. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
什錦海鮮, 雞及叉燒搭配新鮮蔬菜。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
139. Stir-Fried Plain Soft Noodles 炒淨軟麵
Bean sprouts, carrots, and green onion with egg noodles. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
豆芽, 蘿蔔及青蔥搭配雞蛋麵。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
131. Sesame Chicken 芝麻雞
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
134. Beef with Chinese Broccoli 芥蘭牛肉
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
132. Nanking Chunky Beef 南京牛肉塊
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
135. Ginger Beef 薑汁牛
Beef tenderloin with ginger and a touch of garlic and chili. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
牛里脊肉搭配薑及些許蒜及辣椒。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
136. Filet of Sole with King Oyster Mushroom 魚柳炒皇子菇
Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Dinner for One 一人晚餐套餐
146. Combo Two 套餐二
Egg roll, sweet and sour chicken ball, chicken chop suey, and fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 甜酸雞球, 雞什碎及炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
145. Combo One 套餐一
Egg roll, lemon chicken, chicken chop suey, and fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 檸檬雞, 雞什碎及炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
147. Combo Three 套餐三
Egg roll, ja do wings, chicken chop suey, and fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 雞翅, 雞什碎及炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
148. Combo Four 套餐四
Egg roll, diced beef with vegetables, and fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 牛肉丁搭配蔬菜及炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Family Dinners 家庭晚餐套餐
149. Dinner for Two 兩人晚餐套餐
2 pieces egg rolls, sweet and sour chicken balls, beef chow mein, and chicken fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
2個春卷, 甜酸雞球, 牛肉炒麵及雞肉炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
150. Dinner for Three 三人晚餐套餐
3 pieces egg rolls, sweet and sour ribs, beef with vegetables and almonds, beef chow mein, and chicken fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
3個春卷, 甜酸排骨, 蔬菜杏仁牛肉, 牛肉炒麵及雞肉炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
151. Dinner for Four 四人晚餐套餐
4 pieces egg rolls, sweet and sour chicken balls, beef with vegetables and almonds, chicken wings, beef chow mein, and chicken fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
4個春卷, 甜酸雞球, 蔬菜杏仁牛肉, 雞翅, 牛肉炒麵及雞肉炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
153. Dinner for Six 六人晚餐套餐
6 pieces egg rolls, sweet and sour ribs, breaded shrimp, moo goo guy pan, beef with vegetables and almonds, chicken wings, Cantonese chow mein and Yang Chow fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
6個春卷, 甜酸排骨, 麵包蝦, 蘑菇雞片, 蔬菜杏仁牛肉, 雞翅, 粵式炒麵及揚州炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
152. Dinner for Five 五人晚餐套餐
5 pieces egg rolls, sweet and sour ribs, beef with vegetables and almonds, chicken with broccoli, chicken wings, Cantonese chow mein, and Yang Chow fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
5個春卷, 甜酸排骨, 蔬菜杏仁牛肉, 芥蘭雞肉, 雞翅, 粵式炒麵及揚州炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Deluxe Family Dinner 豪華家庭晚餐套餐
154. Deluxe Dinner for Two 豪華兩人晚餐套餐
Spring rolls, chicken with vegetable and cashew nut, garlic seafood combination, and Yang Chow fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 蔬菜杏仁雞, 薑汁海鮮組合及揚州炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
155. Deluxe Dinner for Three 豪華三人晚餐套餐
Spring rolls, Peking chicken, stir-fried beef with broccoli, garlic seafood combination, and Yang Chow fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 北京雞, 芥蘭牛, 薑汁海鮮組合及揚州炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
157. Deluxe Dinner for Five 豪華五人晚餐套餐
Spring rolls, pepper ribs, Peking chicken, pad thai, sauteed beef with spring onion, seafood combination, and Yang Chow fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 黑椒肉排, 北京雞, 泰式河粉, 蔥炒牛肉, 海鮮組合及揚州炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
156. Deluxe Dinner for Four 豪華四人晚餐套餐
Spring rolls, Peking chicken, pad thai, beef with garlic and black bean sauce, garlic seafood combination, and Yang Chow fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 北京雞, 泰式河粉, 豆豉薑汁牛肉, 薑汁海鮮組合及揚州炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
158. Deluxe Dinner for Six 豪華六人晚餐套餐
Spring rolls, pepper ribs, Peking chicken, pad thai, stir-fried beef with mushroom and snow pea, garlic shrimp, seafood combination, and Yang Chow fried rice. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
春卷, 黑椒肉排, 北京雞, 泰式河粉, 蘑菇雪豆牛肉, 薑汁蝦, 海鮮組合及揚州炒飯。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Side Order 配料
160. Lemon Sauce 檸檬醬
159. Sweet and Sour Sauce 甜酸醬
Drinks 飲料
166. Pop 汽水
167. Nestea 冰茶
168. Lemon Green Tea 檸檬綠茶
Dim Sum 點心
2. Pork and Shrimp Dumplings with Fish Roe 魚子蒸燒賣
Steamed. Siu mai. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。燒賣。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
1. Supreme Shrimp Dumplings 水晶蝦餃皇
Steamed. Har gow. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。蝦餃。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
7. Braised Chicken Feet with Black Bean Sauce 豉汁鳳爪
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
39. Garlic Pork Rib 蒜香骨
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
24. Pork with Preserved Eggs Congee 皮蛋瘦肉粥
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
8. BBQ Pork Buns 爆汁蜜味叉燒飽
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
19. Shrimp Rice Crepes 鮮蝦腸粉
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
9. Sticky Rice with Chicken in Lotus Leaves 古法糯米雞
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
6. Spareribs with Black Bean Sauce 豉汁蒸排骨
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
33. Deep-Fried Squid Tentacle 五香炸魷魚鬚
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
31. Sticky Pork Dumplings 家鄉鹹水角
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
5. Beef Ball 山竹牛肉球
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
27. Deep-Fried Breadstick 油條
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
11. Shanghai Pork Dumplings 南翔小籠包
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
37. Pan-Fried Radish Cake 臘味蘿蔔糕
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
14. Crispy Shrimp Balls in Chiu Chow Style 潮州蝦棗
Specials. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
特別推介。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
49. Deep-Fried Sesame Balls 煎堆
Dessert. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
甜品類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
44. Sponge Custard Cake 千層馬拉糕
Dessert. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
甜品類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
18. Bean Curd Skin Rolls with Oyster Sauce 蠔油鮮竹卷
Specials. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
特別推介。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
10. Whole Wheat Custard Buns 燕麥奶皇飽
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
25. Seafood Congee 海鮮粥
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
30. Seafood and Taro Dumplings 海鮮王芋角
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
36. Stuffed Eggplants 煎釀茄子
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
38. Beef Short Ribs 燒牛仔骨
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
3. Beef Tripe with Ginger and Green Onions 薑蔥牛栢葉
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
15. Garden Dumplings 田園粉果
Specials. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
特別推介。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
20. Enoki Mushroom and Beef Rice Crepes 金菇牛肉腸粉
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
4. Curry Baby Squid 咖哩墨魚仔
Steamed. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
蒸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
32. Taro Spring Rolls 芋絲春卷
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
28. Deep-Fried Shrimp Dumplings 沙律明蝦角
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
41. Roast Quail 燒鵪鶉
Fried. 2 pieces. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。2個。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
16. Pan-Fried Beef Buns 生煎牛肉飽
Specials. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
特別推介。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
40. Sugar Cane Shrimp 蔗蝦
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
12. Stewed Ox Stomach with Turnip 蘿蔔金錢肚
Specials. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
特別推介。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
29. Vegetarian Bean Curd Rolls 羅漢齋腐皮卷
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
34. Pan-Fried Chicken Dumpling 雞肉雜菜煎餃
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
22. Pan-Fried Dried Shrimp Rice Crepes with Chives and Eggs 韭菜雞蛋煎蝦米腸粉
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
23. Chinese Donut in Rice Crepes 炸兩
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
21. Vietnamese Sausage Crepes 越式扎肉腸粉
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
26. Salmon Congee 三文魚片粥
Rice crepes and congee. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
腸粉及粥類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
35. Stuffed Hot Peppers 煎釀尖椒
Fried. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
煎炸類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
17. Ginger and Black Bean Steamed Salmon Head 子薑豉汁蒸三文魚頭
Specials. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
特別推介。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
48. Braised Milk with Ginger Juice 薑汁燉鮮奶
Dessert. Please inform us of any food allergies. All of our foods may contain traces of nuts, peanuts, or other allergen products.
甜品類。本店食物有機會接觸花生或其他可引起過敏的食材, 如有任何食物敏感請預早知會。
Order Online
Recent Reviews
Hello: We haven't had any Chinese food in months. We were loyal customers of another business in the same area. Unfortunately the owner of A&K retired. We really wanted some Asian food today so I went "surfing". We decided to give Wing Wah a try and we weren't disappointed. For our first order we picked two items we were familiar with from the A&K menu - Tai Dop Voi and Beef with pea pods etc. We ordered thru Skip. Food arrived very hot even...
February 2025
The food is really great. I had shanghai noodle and shrimp shuimai. The meat was not much in the noodle but the portion is great. Prob one of the best dimsum restaurants in London
Vegetarian options: They have another section for veggie option
Vegetarian options: They have another section for veggie option
October 2024
Came here for dim sum on a weekday afternoon. Overall, the place was not bad for quick bites.
The tripe was especially flavorful and delicious. The bean curd rolls were also quite good. The durian pastry was filled generously with durian, and it tasted fantastic. The squid was a bit sparse with only four pieces, but the taste was not bad. However, the shrimp dumplings didn’t seem fresh, and the wrapper had a strange taste. Another downside was the lack of...
The tripe was especially flavorful and delicious. The bean curd rolls were also quite good. The durian pastry was filled generously with durian, and it tasted fantastic. The squid was a bit sparse with only four pieces, but the taste was not bad. However, the shrimp dumplings didn’t seem fresh, and the wrapper had a strange taste. Another downside was the lack of...
June 2024
You May Also Like
Mr.Sub - 1080 Adelaide St N
Sandwich Shop
Merla-Mae Ice Cream - 1080 Adelaide St N
Ice Cream Shop, Ice Cream & Frozen Yogurt, Ice Cream, Gluten-Free