Boulangerie Première Moisson
11678 rue de Salaberry, Dollard-des-Ormeaux
(514) 685-0380
Customers' Favorites
Country Style Round Loaf of Bread
Lemon Meringue Tart
Olive Bread
Pastries
Featured items
Viennois au chocolat / Chocolate Viennese
Parce qu'il contient entre autres du lait, du beurre, des œufs et du sucre de canne, ce pain possède une mie tendre et onctueuse, qui fond sur la langue – et qui est remplie de pépites de chocolat! / Made from a blend of milk, butter, eggs and cane sugar, the smooth, tender crumb-brimming with chocolate chips-melts in the mouth!
Fougasse aux olives Kalamata / Olive Fougasse
Parfumée aux herbes de Provence, notre fougasse déborde d'olives kalamata, et c'est pourquoi son goût est particulièrement intense. / Seasoned with herbes de Provence, our fougasse is brimming with kalamata olives, which explains the notable intensity of flavour.
Croissant fromage cheddar / Cheddar Cheese Croissant
Croissant garni à l'intérieur et enrobé à l'extérieur de cheddar vieilli d'un an. / Croissant garnished inside and coated with 1-year-old cheddar cheese.
Pain au fromage / Cheese Bread
Généreusement garni de cheddar vieilli pendant un an et préparé avec des œufs, ce pain à base de farine blanche et à mie tendre et moelleuse est particulièrement délicieux lorsque dégusté sous forme de belles grosses tranches épaisses – nature ou grillé. / Prepared with eggs, white flour and a generous measure of 1-year aged cheddar, this bread has a moist, tender crumb and is simply delicious cut into thick slices and served plain or toasted.
Sandwich à la poitrine de dinde et fromage / Turkey breast and cheese sandwich
Garni de notre poitrine de dinde, de fromage emmental, de laitue et de notre sauce maison (mélange de mayonnaise maison, moutarde de Dijon, moutarde douce et moutarde à l'ancienne). / Layers of our turkey breast, emmental cheese, lettuce and our homemade sauce (mixture of our mayonnaise, Dijon mustard, sweet mustard and old-fashioned mustard).
Tarte aux bleuets / Blueberry Pie
Tarte aux pommes (6 pers.) / Apple pie (6 pers.)
Pâte à tarte garnie de pommes tranchées et légèrement compotées. / Pie crust filled with chunky applesauce made from sliced apples.
Baguette
Sa mie alvéolée de couleur crème et sa croûte fine et craquante sont un gage de qualité et de fraîcheur. / The cream-coloured, honeycomb crumb and fine, crunchy crust are your assurance of quality and freshness.
Gâteau au fromage (8 pers) / Cheesecake (8 pers.)
Fond de biscuit Graham, garniture faite à partir de fromage à la crème et de crème sure, le tout recouvert de glaçage à la framboise et fruits frais (8 - 10 pers.) / Graham cracker crust, cream cheese and sour cream filling, covered with raspberry glaze and fresh fruit (8 - 10 people).
Jardinière (5 pers.)
Belge au levain / Belgian Sourdough Bread
Pain blanc à la croûte ferme et dorée et à la mie alvéolée. Son goût légèrement acidulé est une caractéristique propre au levain. / White bread with a chewy golden crust, honeycombed crumb and the characteristic tang of sourdough.
Sandwich aux tomates et bocconcini sur pain aux olives Kalamata / Tomato and bocconcini cheese on Kalamata bread
Garni de fromage bocconcini, de tomates, de feuilles de basilic et rehaussé avec notre sauce Émiliano (mélange d'huile d'olive extra-vierge et de vinaigre balsamique). / Layers of bocconcini cheese, tomatoes and basil topped with our Émiliano sauce (mixture of extra virgin olive oil and balsamic vinegar).
6 croissants 100%25 beurre / 6 100%25 butter Croissant
Se reconnaît facilement : bien croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. / Is easily recognized: crispy on the outside and soft on the inside.
Macarons assortis (bte de 6) / Assorted macaroons (box of 6)
Un assortiment gourmand de macarons alléchants. / A tantalizing assortment of delicious macaroons.
Tarte fraises-rhubarbe (6 pers.) / Strawberry-rhubarb pie (6 pers.)
Garniture maison faite de morceaux de fraises et de rhubarbe mélangées à du sucre de canne. / Home made garnish made with pieces of strawberries, rhubarb mixed with cane sugar.
Sandwich le petit coco / Egg Sandwich
Un croissant brioché garni d'oeufs, de tomates, de fromage suisse, de laitue et d'une mayonnaise maison. / A croissant roll garnished with eggs, tomatoes, Swiss cheese, lettuce and a homemade mayonnaise.
Carré aux grains germés bio / Organic sprouted grain loaf
Pain étonnamment moelleux, fait de 8 grains biologiques aussi savoureux que nutritifs. Source de fibre / Surprisingly soft bread, made with 8 flavourful and nutritious organic sprouted grains. Source of fibre.
Royal (6 pers.)
Mousse au chocolat noir Tropilia de Valrhona 70% cacao sur base de feuilletine praliné maison à l'ancienne et au chocolat au lait, biscuit Joconde, glaçage au chocolat au lait. Contient des amandes et des noisettes (6 - 8 pers.) / Tropilia by Valrhona 70 % dark chocolate mousse on traditional homemade praline feuilletine with milk chocolate, Joconde sponge cake, milk chocolate glaze. Contains almonds and hazelnuts (6 - 8 people).
Pain aux noix de Grenoble et levain / Walnut Sourdough Bread
Sandwich au saumon fumé sur baguettine aux grains germés / Smoked salmon on sproueted grains baguettine
Garniture à base de fromage à la crème et de crème sure. Le tout recouvert de fines tranches de saumon fumé, de câpres, de ciboulette et d'aneth frais. / Cream cheese and sour cream spread topped with thin slices of smoked salmon, capers, chives and fresh dill.
Déjeuners / Breakfast
6 viennoiseries variées / 6 assorted viennese pastries
Faites votre choix parmi 6 de nos délicieuses viennoiseries / Choose from 6 of our delicious viennese pastries
Croissant 100%25 beurre / 100%25 butter Croissant
Se reconnaît facilement : bien croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. / Is easily recognized: crispy on the outside and soft on the inside.
Duo chaude et viennoiserie / Beverage and viennese pastry duo
Créer votre propre duo de viennoiserie et boisson / Create your own duo of viennese pastrie and beverage
Duo boisson et sandwich le petit coco / Beverage and Egg Sandwich Duo
Plateau de croissants 100%25 beurre / Basket of croissants
Croissants 100% beurre dans un panier (12 unités) / 100% butter croissants in a basket (12 units)
Plateau de viennoiseries / Basket of pastries
12 viennoiseries variées. Choix du chef / 12 assorted viennese pastries. Chef's pick
Croissant fromage cheddar / Cheddar Cheese Croissant
Croissant garni à l'intérieur et enrobé à l'extérieur de cheddar vieilli d'un an. / Croissant garnished inside and coated with 1-year-old cheddar cheese.
6 croissants 100%25 beurre / 6 100%25 butter Croissant
Se reconnaît facilement : bien croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. / Is easily recognized: crispy on the outside and soft on the inside.
6 chocolatines 100%25 beurre / 6 100%25 butter chocolatines
Classique de la viennoiserie, elles sont remplies d'un véritable chocolat noir. / A Viennoiserie classic, it is filled with real dark chocolate.
Sandwich le petit coco / Egg Sandwich
Un croissant brioché garni d'oeufs, de tomates, de fromage suisse, de laitue et d'une mayonnaise maison. / A croissant roll garnished with eggs, tomatoes, Swiss cheese, lettuce and a homemade mayonnaise.
Sandwichs / Sandwiches
Sandwich à la poitrine de dinde et fromage / Turkey breast and cheese sandwich
Garni de notre poitrine de dinde, de fromage emmental, de laitue et de notre sauce maison (mélange de mayonnaise maison, moutarde de Dijon, moutarde douce et moutarde à l'ancienne). / Layers of our turkey breast, emmental cheese, lettuce and our homemade sauce (mixture of our mayonnaise, Dijon mustard, sweet mustard and old-fashioned mustard).
Sandwich aux tomates et bocconcini sur pain aux olives Kalamata / Tomato and bocconcini cheese on Kalamata bread
Garni de fromage bocconcini, de tomates, de feuilles de basilic et rehaussé avec notre sauce Émiliano (mélange d'huile d'olive extra-vierge et de vinaigre balsamique). / Layers of bocconcini cheese, tomatoes and basil topped with our Émiliano sauce (mixture of extra virgin olive oil and balsamic vinegar).
Sandwich au jambon blanc et fromage / White ham and cheese sandwich
Garni de notre fameux jambon blanc, de fromage emmental, de laitue frisée et de notre sauce maison (mélange de mayonnaise maison, moutarde de Dijon, moutarde douce et moutarde à l'ancienne). / Layers of our famous boiled ham, emmental cheese and lettuce topped with our homemade sauce (mixture of our mayonnaise, Dijon mustard, sweet mustard and oldfashioned mustard).
Sandwich au saumon fumé sur baguettine aux grains germés / Smoked salmon on sproueted grains baguettine
Garniture à base de fromage à la crème et de crème sure. Le tout recouvert de fines tranches de saumon fumé, de câpres, de ciboulette et d'aneth frais. / Cream cheese and sour cream spread topped with thin slices of smoked salmon, capers, chives and fresh dill.
Salades-repas / Salad boxes
Salade-repas jambon, oeuf et emmental / Meal-sized ham, egg & emmenthal salad
Jambon blanc cuit, oeuf, emmental, mesclun, légumes et vinaigrette maison. / Cooked ham, egg, Emmenthal & field greens, with house vinaigrette.
Salade-repas amour et poulet / Meal-sized salade d'amour with chicken
Poitrine de poulet grillée sur épinards, légumes, riz, noix de cajou et vinaigrette d'inspiration asiatique. / Grilled chicken breast on spinach, vegetables, rice, cashews and Asian-inspired vinaigrette.
Salade-repas pois chiche à la grecque / Meal-Sized Salad Geek Chick Peas
Mets cuisinés / Ready-to-eat Dishes
Lasagne à la viande - Ind / Meat lasagna - Ind.
Lasagne à la viande en portion individuelle / Meat lasagna in a meal size.
Pâté chinois - Ind / Shepherd's pie - Ind.
Pâté chinois en portion individuel / Shepherd's pie in a meal size.
Boissons / Beverages
Café latté / Latte coffee
Café americano / Americano coffee
Café filtre / Filter coffee
Café latté à la vanille / Vanilla latte coffee
Sanpellegrino Aranciata
330 ml
Sanpellegrino Limonata
330 ml
Thé camellia sinensis Assam Banaspaty bio et équitable / Assam Banaspaty organic & fairtrade camellia sinensis tea
Café cappuccino / Cappuccino coffee
Chocolat chaud / Hot chocolate
Café espresso / Espresso coffee
Café moka / Moka coffee
Chaï latté / Chai latte
Matcha latté / Matcha latte
Thé camellia sinensis perles du dragon bio et équitable / Dragon pearls organic & fairtrade camellia sinensis tea
Thé camellia sinensis sencha nagashima bio et équitable / Sencha nagashima organic & fairtrade camellia sinensis tea
Thé camellia sinensis earl grey bio et équitable / Earl grey organic & fairtrade camellia sinensis tea
Eau de source / Spring water
500 ml
Eau minérale gazéifiée / Carbonated mineral water
Eau minérale naturelle gazéifiée de Saint-Justin / Carbonated natural mineral water (355 ml)
Jus de raisin Oasis / Oasis grape juice
300 ml
Jus de pomme Oasis / Oasis apple juice
300 ml
Jus d'orange Oasis / Oasis Orange Juice
Jus de légumes Oasis / Oasis vegetable cocktail
300 ml
Café en thermos / Coffee thermos
10 - 12 pers. (Lait, crème et sucre inclus)
Boulangerie / Bakery
Belge au levain / Belgian Sourdough Bread
Pain blanc à la croûte ferme et dorée et à la mie alvéolée. Son goût légèrement acidulé est une caractéristique propre au levain. / White bread with a chewy golden crust, honeycombed crumb and the characteristic tang of sourdough.
Intégral bio au blé de Charlevoix et levain / Organic Integral Sourdough With Charlevoix Wheat
Confectionné avec de la farine de blé obtenue avec des grains entiers biologiques, moulus lentement sur pierres ancestrales au moulin de La Rémy, à Baie-Saint-Paul, ce pain, dont la pâte est peu pétrie et donc peu oxydée, présente une mie dense et est une source de fibres. 2 % des ventes est remis à La Tablée des Chefs pour l'aider dans le financement de ses ateliers culinaires. / This bread, made with natural sourdough and wheat flour obtained from organic whole grain, receives minimal kneading, and thus, little oxidation occurs. It features a dense crumb and is a source of fibre. 2% of sales from our organic integral sourdough bread go to La Tablée des Chefs to help fund their cooking workshops.
Baguette Signature bio au blé de Charlevoix et levain / Organic Sourdough Signature Baguette With Charlevoix Wheat
Pain raisins, miel et noisettes au levain / Raisin, honey and hazelnut sourdough
La mie de ce pain au levain déborde de raisins secs bien sucrés et de noisettes grillées à souhait – de quoi faire le plein d'énergie! / The crumb is literally teeming with sugar-coated raisins and roasted hazelnuts!
Pain aux noix de Grenoble et levain / Walnut Sourdough Bread
Rustique bio à l'épeautre de Charlevoix / Organic Rustic Loaf With Charlevoix Spelt
Confectionné avec de la farine d'épeautre biologique, non blanchie et moulue lentement sur pierres ancestrales au moulin de La Rémy, à Baie-Saint-Paul, ce pain révèle une riche saveur et une mie colorée d'un moelleux sans pareil. / Made with unbleached, organic spelt flour, ground slowly on ancestral stones at the Rémy mill in Baie-Saint-Paul, this richly flavoured bread features a nicely coloured and exceptionally tender crumb.
Petite miche campagnarde / Small country-style round loaf
D'aspect rustique et conviviale de par sa belle forme ronde, notre miche campagnarde détient une croûte épaisse qui une fois coupée, révèle une mie moelleuse, légèrement humide et à peine alvéolée. / Of decidedly rustic appeal, our round, country-style loaf has a thick crust. When sliced, it reveals a soft, smooth, slightly moist crumb.
Baguette
Sa mie alvéolée de couleur crème et sa croûte fine et craquante sont un gage de qualité et de fraîcheur. / The cream-coloured, honeycomb crumb and fine, crunchy crust are your assurance of quality and freshness.
Carré aux grains germés bio / Organic sprouted grain loaf
Pain étonnamment moelleux, fait de 8 grains biologiques aussi savoureux que nutritifs. Source de fibre / Surprisingly soft bread, made with 8 flavourful and nutritious organic sprouted grains. Source of fibre.
Fougasse aux olives Kalamata / Olive Fougasse
Parfumée aux herbes de Provence, notre fougasse déborde d'olives kalamata, et c'est pourquoi son goût est particulièrement intense. / Seasoned with herbes de Provence, our fougasse is brimming with kalamata olives, which explains the notable intensity of flavour.
Grande miche campagnarde / Large Country-Style Round Loaf
D'aspect rustique et conviviale de par sa belle forme ronde, notre miche campagnarde détient une croûte épaisse qui permet à sa mie de demeurer fraîche encore plus longtemps. Parce que la miche est grosse, elle doit cuire pendant un bon moment : cette cuisson prolongée lui donne un délicieux goût de caramel. Son grand format est idéal pour les familles! / Of decidedly rustic appeal, our round, country-style loaf has a thick crust to help the crumb stay fresher longer. Generous in size, this loaf must be baked for a longer period of time, which lends it a delicious caramel taste. The large size makes it ideal for families!
Pain au fromage / Cheese Bread
Généreusement garni de cheddar vieilli pendant un an et préparé avec des œufs, ce pain à base de farine blanche et à mie tendre et moelleuse est particulièrement délicieux lorsque dégusté sous forme de belles grosses tranches épaisses – nature ou grillé. / Prepared with eggs, white flour and a generous measure of 1-year aged cheddar, this bread has a moist, tender crumb and is simply delicious cut into thick slices and served plain or toasted.
Carré blanc / White Square Loaf
De forme carrée comme son nom l'indique, notre carré blanc révèle une mie tendre, légèrement élastique, aux alvéoles de taille moyenne, qui se cache sous une croûte dorée et tendre elle aussi. De par sa forme, il convient parfaitement aux rôties du matin ainsi qu'aux sandwichs froids ou grillés. / Concealed beneath the tender, golden crust of this white loaf lies a smooth, slightly elastic, medium honeycomb crumb. Its shape makes it perfect for toasting at breakfast. It is also excellent plain or toasted for sandwiches.
Viennois au chocolat / Chocolate Viennese
Parce qu'il contient entre autres du lait, du beurre, des œufs et du sucre de canne, ce pain possède une mie tendre et onctueuse, qui fond sur la langue – et qui est remplie de pépites de chocolat! / Made from a blend of milk, butter, eggs and cane sugar, the smooth, tender crumb-brimming with chocolate chips-melts in the mouth!
Pâtisserie / Pastries
6 pâtisseries variées / 6 assorted deserts
Faites votre choix parmi 6 de nos délicieuses pâtisseries / Choose from 6 of our delicious desserts
Trio de chocolat / Chocolate Trio (6 pers.)
Royal (6 pers.)
Mousse au chocolat noir Tropilia de Valrhona 70% cacao sur base de feuilletine praliné maison à l'ancienne et au chocolat au lait, biscuit Joconde, glaçage au chocolat au lait. Contient des amandes et des noisettes (6 - 8 pers.) / Tropilia by Valrhona 70 % dark chocolate mousse on traditional homemade praline feuilletine with milk chocolate, Joconde sponge cake, milk chocolate glaze. Contains almonds and hazelnuts (6 - 8 people).
Tarte fraises-rhubarbe (6 pers.) / Strawberry-rhubarb pie (6 pers.)
Garniture maison faite de morceaux de fraises et de rhubarbe mélangées à du sucre de canne. / Home made garnish made with pieces of strawberries, rhubarb mixed with cane sugar.
Tarte aux bleuets / Blueberry Pie
Gâteau au fromage (8 pers) / Cheesecake (8 pers.)
Fond de biscuit Graham, garniture faite à partir de fromage à la crème et de crème sure, le tout recouvert de glaçage à la framboise et fruits frais (8 - 10 pers.) / Graham cracker crust, cream cheese and sour cream filling, covered with raspberry glaze and fresh fruit (8 - 10 people).
Tarte aux pommes (6 pers.) / Apple pie (6 pers.)
Pâte à tarte garnie de pommes tranchées et légèrement compotées. / Pie crust filled with chunky applesauce made from sliced apples.
Tarte au citron meringuée (6 pers.) / Lemon meringue pie (6 pers.)
Pâte sucrée aux amandes 100% beurre, crème au citron maison. Recouverte de meringue. / Almond-butter sweet pastry filled with homemade lemon cream. Covered with meringue.
Tarte au citron (6 pers.) / Lemon pie (6 pers.)
Macarons assortis (bte de 6) / Assorted macaroons (box of 6)
Un assortiment gourmand de macarons alléchants. / A tantalizing assortment of delicious macaroons.
Macarons assortis (bte de 12) / Assorted macaroons (box of 12)
Un assortiment gourmand de macarons alléchants. / A tantalizing assortment of delicious macaroons.
Shortcake aux fraises / Strawberry Shortcake
Suisse
Framboises-pistache et chocolat blanc / Raspberry-Pistachio and White Chocolate (6 pers.)
Jardinière (5 pers.)
Tarte aux cinq fruits rouge / Red Fruit Pie
Plaque en pâte d'amande / Edible topper made of almond paste
Écrivez votre message personnalisé dans la section commentaires / Write your personalized message in the comment section
Épicerie fine et Idées-cadeaux / Gourmet Specialties & Gift Ideas
Duo de confitures / Jam duo
Emballage de 2 pots de confitures (2 x 270 ml) / Package of 2 jars of jam (2 x 270 ml)
Duo méditerranéen / Mediterranean duo
Huile d'olive extra vierge et vinaigre balsamique de Modène. / Extra virgin olive oil & balsamic vinegar of Modena.
Le gourmand
L'emballage cadeau contient:
Caramel (± 250 ml/g)
Tartinade aromatisée à l'alcool (235 ml)
Sac de noix (± 70 g)
Pavé au chocolat garni (60 g) /
The gift bag contains:
Caramel (± 250 ml/g)
Alcohol-Flavored Spread (235 ml)
Bag of nuts (± 70 g)
Garnished Chocolate Square (60 g)
Le gastronome / The gastronome
L'emballage cadeau contient:
Huile d'olive extra vierge (500 ml)
Vinaigre balsamique de Modène (250 ml)
Confiture de fraises du Québec Première Moisson (270 ml)
Bouchées de chocolat dominos amandes et noisettes (110 g)
Accompagnement pour fromages et terrines (100 ml/g) /
The gift bag contains:
Extra-Virgin Olive Oil (500 ml)
Balsamic Vinegar of Modena (250 ml)
Première Moisson Quebec Strawberry Jam (270 ml)
Almond & Hazelnut Chocolate Domino Bites (110 g)
Accompaniment for Cheeses & Terrines (100 ml/g)
Macarons assortis (bte de 6) / Assorted macaroons (box of 6)
Un assortiment gourmand de macarons alléchants. / A tantalizing assortment of delicious macaroons.
Macarons assortis (bte de 12) / Assorted macaroons (box of 12)
Un assortiment gourmand de macarons alléchants. / A tantalizing assortment of delicious macaroons.
Ketchup aux fruits / Fruit ketchup
Faites à partir des récoltes automnales du Québec, nos marinades respectent les plus vieilles traditions québécoises. Elles accompagnent à merveille les viandes et les pâtés. / Made from Québec produce harvested fresh in the fall, our marinades are prepared according to longstanding Québec culinary traditions. Perfect with meat or pâtés.
Betteraves marinées / Marinated beets
Faites à partir des récoltes automnales du Québec, nos marinades respectent les plus vieilles traditions québécoises. Elles accompagnent à merveille les viandes et les pâtés. / Made from Québec produce harvested fresh in the fall, our marinades are prepar
Trio de mini confitures / Mini Jams Trio
Confiture 270 ml / Jam of 270 ml
Recettes traditionnelles, nos confitures maison sont fièrement fabriquées au Québec. / Inspired by tradition, our homemade jams are proudly produced in Québec.
Tartinade 235 ml / Spread of 235 ml
Order Online
Recent Reviews
I like the first harvest bakeries, they have several good products like their croissants, their chocolatines, in some there are good tomato pizzas, a good variety of breads like the one with autumn flavors that I took this this time, etc. Their pastries are correct, I tasted the opera, the royal and strawberry and pistachios. On the other hand, this is the first time I have gone to a first harvest and my bread is not fresh and very dry. Therefore, I give it 3 stars.
December 2024
Pastries are what you expect from premiere moisson, better than a grocery store, worse than an independent boulangerie. But the coffee was brutal. Someone needs to get on the espresso machine and train your staff again. The milk in a latte/cappuccino should not be hot enough to scald the tongue. And the coffee itself was awfully bitter. It's like no one calibrated the grinder or espresso machine.
December 2024
I had given up on most of these shops because over the years, the quality of their products had in my opinion gone downhill. Fast track to the present and because a friend told me that this location actually had better bread for some reason, I tried again. Well, after trying three breads, I'm in agreement that this location for some reason does have better bread. How bizarre. Anyhow, for now, I'm very pleased. The service was also excellent.
November 2024