Sol y Mar Restaurant
7610 Rue St-Hubert, Montréal
(514) 273-4446
Customers' Favorites
Bandeja de Frutos de Mar Y Ceviche de Pescado
Ensalada Con Una Parrilla de Carne
Picante De Mariscos Solymar
Chicharrón de Calamares
Grilled Chicken Breast
Anticuchos Y Parihuela
Jalea A la Chorrillana
Cocktail de Camarones
Camarones Al Ajillo
Chupe De Camarones
Entrées
Choros a la chalaca
Moules marinés (jus de lime, oignons et coriandre). / Marinated mussels (lime juice, onions and coriander).
Papa a la huancaina
Tranches de pommes de terre nappées d'une sauce au fromage.
Potato slices topped with cheese sauce.
Sopas
Parihuela (grande)
Soupe de fruits de mer et manioc. / Seafood and cassava soup.
Chupe de camarones (grande)
Velouté de crevettes, légumes, riz et oeuf. / Cream of shrimp, vegetables, rice, and egg.
Chupe de mariscos (grande)
Velouté de fruits de mer, légumes, riz et oeuf. / Cream of seafood, vegetables, rice and egg.
Chicharrones
Jalea Solymar
Beignets et croquettes de fruits de mer avec manioc et oignons rouges marinés. Accompagné d'une sauce rouge épicée et une mayonnaise maison à base de moutarde. / Seafood fritters and croquettes with cassava and marinated red onions. Accompanied by a spicy red sauce and homemade mustard mayonnaise.
Chicharron de calamar
Calmars frits servis avec salade et riz ou frites
Accompagné d'une sauce tartare
Ceviches
Ceviche mixto
Poisson et fruits de mer marinés à la lime
Ceviche solymar
Poisson et crevettes marinés à la lime, avec algues marines
Ceviche de pescado
Poisson mariné à la lime. / Fish marinated with lime.
Arroz
Arroz con mariscos
Riz aux fruits de mer avec oignons marinés
Accompagné d'une sauce rouge épicée
Arroz chaufa
Riz frit au bœuf ou poulet avec sauce soya et hoisin
Accompagné d'une sauce rouge épicée
Arroz Solymar
Riz aux crevettes géantes avec oignons marinés. Accompagné d'une sauce rouge épicée. / Jumbo shrimp rice with marinated onions. Accompanied by a spicy red sauce.
Platos criollos
Lomito saltado
Émincé de bœuf ou de poulet sauté aux légumes et frites, servi avec riz. Accompagné d'une sauce rouge épicée. / Sliced beef or chicken sautéed with vegetables and French fries, served with rice. Accompanied by a spicy red sauce.
Milanesa de pollo
Filet de poulet pané aux oeufs, servi avec salade et riz ou frites. Accompagné d'une sauce rouge épicée. / Breaded chicken fillet with eggs, served with salad and rice or fries. Accompanied by a spicy red sauce.
Tallarin saltado
Émincé de bœuf ou de poulet sauté aux légumes avec spaghettis. Accompagné d'une sauce rouge épicée. / Stir-fried beef or chicken with vegetables and spaghetti. Accompanied by a spicy red sauce.
Pescados
Filet de sole 8oz
8 Onces - Filet de sole, beurre et jus de citron. / 8 Ounces - Fillet of sole, butter and lemon juice.
Parrilladas
Anticuchos
3 brochettes de coeur de boeuf grillés, servies avec salade et patates grillés. Accompagné d'une sauce rouge épicée. / 3 skewers of grilled beef hearts, served with salad and grilled potatoes. Accompanied by a spicy red sauce.
Costilla de lomo a la parilla
Bifteck de côte de 16 oz servi avec riz ou frites. Accompagné d'une sauce rouge épicée. / 16 oz. rib steak served with rice or fries. Accompanied by a spicy red sauce.
Parrillada solymar
Poulet, saucisses, rognons, côtelettes de porc, bouts de côtes et brochettes de cœur de bœuf, accompagné de salade maison et patates grillés. / Chicken, sausages, kidneys, pork chops, short ribs and beef heart skewers, served with house salad and grilled potatoes.
Choros
Moules Marinière et frites
Moules, échalotes, vin blanc. / Mussels, shallots, white wine.
Moules alla fruti di mare et frites
Moules, champignons, palourdes, crevettes, saucé rosee. / Mussels, mushrooms, clams, shrimps, sauce rosee.
Moules alla Gorgonzola et frites
Moules fromage bleu, sauce crème. / Mussels blue cheese, cream sauce.
Moules Romanof et frites
Moules, sauce rosée, échalotes, vodka. / Mussels, rosé sauce, shallots, vodka.
Moules alla sauce Pizzelli et frites
Moules, échalotes, sauce rosee. / Mussels, shallots, sauce rosee.
Moules alla Jardinière et frites
Moules, champignons, brocoli, courgette, carottes, sauce rosee. / Mussels, mushrooms, broccoli, zucchini, carrots, sauce rosee.
Pizzelli Coq
1 demi-poulet à la braise
1 demi-poulet à la braise, servi avec salade maison, frites maison ou riz, pain frais et trois délicieuses sauces. / Half a braised chicken, served with house salad, homemade fries or rice, fresh bread and three delicious sauces.
1 SPECIAL Poulet entier à la braise
1 poulet entier à la braise, servi avec salade maison, avec frites maison ou riz, pain frais et trois délicieuses sauces. Accompagné d'une boisson gazeuse 2 litres. / 1 whole braised chicken, served with house salad, home fries or rice, fresh bread and three delicious sauces. Accompanied by a 2 liter soft drink.
¼ poitrine de poulet à la braise
Poitrine de poulet à la braise, servi avec salade maison, frites maison ou riz, pain frais et trois délicieuses sauces. / Braised chicken breast, served with house salad, home fries or rice, fresh bread and three delicious sauces.
¼ cuisse de poulet à la braise
Cuisse de poulet à la braise, servi avec salade maison, frites maison ou riz, pain frais et trois délicieuses sauces. / Braised chicken leg, served with house salad, home fries or rice, fresh bread and three delicious sauces.
1 poulet entier à la braise
1 poulet entier à la braise, servi avec salade maison, frites maison ou riz, pain frais et trois délicieuses sauces. / 1 whole braised chicken, served with house salad, home fries or rice, fresh bread and three delicious sauces.
Pollo Broaster No 1
9 morceaux de poulet Broaster, servi avec salade maison, frites maison, pain frais et 3 délicieuses sauces
Boisson gazeuse 2 litres
Les à côtés
Salchipapa
Frites avec saucisses. Accompagné d'une sauce aux choix. / French fries with sausages. Accompanied by a sauce of your choice.
Portion de riz petit
Riz blanc
Portion de riz grand
Riz blanc
Portion de frites petit
Salchipollo
Frites avec poulet. / French fries with chicken.
Accompagné d'une sauce aux choix
Portion de frites grand
Dessert
Alfajor
Biscuit sablé, garni de dulce de leche, nappé de sucre en poudre et enrobé de flocon de noix de coco. / Shortbread cookie, topped with dulce de leche, topped with powdered sugar and coated with coconut flakes.
Picarones (5 mcx)
Beignets de courge et de patate douce, recouvert de chancaca (sirop de figues). / Squash and sweet potato fritters, covered with chancaca (fig syrup).
Boisson Gazeuse
Inca Kola 2lt
(2 Litres) Boisson gazeuse Péruvienne. / (2 Liters) Peruvian Soft Drink.
Extra sauce
Sauce rouge épicée - Piment fort
Sauce blanche - Mayonnaise maison
Sauce verte épicée - Huacatay
Sauce jaune - Mayonnaise à base de moutarde
Bières importées
Cusqueña Dorada en bouteille
Bière Cusqueña Golden Lager Blonde 5% bouteille - 18 ans +
Cusqueña Trigo en bouteille
Bière de Blé péruvienne Cusqueña 5% bouteille - 18 ans +
Heineken en bouteille
Bière en bouteille - 5% alcool - 18 ans +
Birra Moretti en bouteille
Bière Moretti 4.5% bouteille - 18 ans +
Cusqueña Negra en bouteille
Bière Brune péruvienne Cusqueña 5,6% bouteille - 18 ans +
Pilsen Callao en bouteille
Bière blonde péruvienne Pilsen Callao 5% bouteille - 18 ans +
Corona Extra en bouteille
Bière blonde en bouteille - 4.6% alcool - 18 ans +
Cristal del Peru en bouteille
Bière blonde péruvienne Cristal 5% bouteille - 18 ans +
Vins importés
Del Sol Eterno / Vin Blanc
14% - 750ml
Borgoña Semi-sec / Vin Rouge
Bodegas Vista Alegre - 11,5% - 750ml
Blanco de Blancos Edicion limitada / Vin Blanc
Tabernero - 12,5% - 750ml
Carmen Gran Reserva / Vin Rouge
Cabernet Sauvignon - 14% - 750ml
Tinto de la Viña Semi-sec / Vin Rouge
Tacama - 12,5% - 750ml
Tabernero Cabernet Sauvignon / Vin Rouge
Tabernero - 13% - 750ml
Gran Blanco / Vin Blanc
Tacama - 13,5% - 750ml
Petit Verdot Seleccion Especial / Vin Rouge
Tacama - 14% - 750ml
Santiago Queirolo / Vin Rouge
Borgoña - 11% - 750ml
Gallo Family / Vin Rosé
White Zinfandel - 8,5% - 750ml
Mouton Cadet / Vin Blanc
Bordeaux - 12,5% - 750ml
Cassillero del Diablo / Vin Rouge
Cabernet Sauvignon - 13,5% - 750ml
Order Online
Recent Reviews
Very good food, got the ceviche solymar and t-bone. We were both super full and satisfied. We had to wait a bit, but the waiter was nice and attentive. Atmosphere was good, quiet, we could talk and enjoy our meal.
October 2025
We recently got back from Peru and the food here is the closest we've been able to find to what we are during our trip. Portions are huge and family style so great for sharing!
October 2025
We organized an event at the office and Melanie and her team were able to deliver the food on time and to the offices address. We called in advance and they provided excellent service!! Everyone was happy ! Muchas gracias a Melanie, Sylvia y su equipo por el servicio. Gracias super recomendado
October 2025
You May Also Like
Restaurant Pizzelli Coq - 7614 Rue St-Hubert
Chicken, Peruvian
Bar Le Record - 7622 Rue St-Hubert
Bar, Tapas Bar, Cocktail Bar