3 Brasseurs La Capitale (3 Brasseurs - La Capitale)
5401 Bd des Galeries Local # 107, Québec City
(418) 204-2086
Customers' Favorites
Ailes de Poulet Classiques 8 Classic Chicken Wings 8
Bâtonnets de Mozzarella 5 Mozzarella Sticks 5
Poulet Grillé Enfant Kids Grilled Chicken
Hamburger Trois Brasseurs Salade César
Nachos 3 Brasseurs 3 Brasseurs Nachos
Burger 3 Brasseurs 3 Brasseurs Burger
Poutine Porc Effiloché
Poutine Aux Champignons
Choucroute À la Bière
Flammekueche Carnivore
Most Popular
Nachos 3 Brasseurs / 3 Brasseurs Nachos
Tortillas de maïs croustillantes garnies de pico de gallo, d'olives, de jalapeños et de fromages cheddar et mozzarella fondus. Garnies de sauce au fromage, de crème sure et d'oignons verts. Servies avec salsa et crème sure. / Crispy corn tortillas topped with pico de gallo, olives, jalapeños, melted cheddar and mozzarella cheeses. Topped with cheese sauce, sour cream and green onions. Served with salsa and sour cream.
2 burgers ou sandwichs / Combo - 2 Burgers or Sandwiches or Flammekueches
Pour 2 personnes / For 2 people
Fish & chips à la bière / Beer-battered Fish & Chips
Filet de morue (recommandée Ocean Wise ) enrobé de notre panure maison à la bière, servi avec frites, salade de chou crémeuse et sauce tartare. / Cod fillet (Ocean Wise Recommended) dipped in our house-made beer batter, served with fries, creamy coleslaw and tartar sauce.
Légumes grillés et fromage de chèvre / Grilled Vegetables and Goat Cheese
Poivrons rôtis, tomates séchées, fromage de chèvre, courgettes et oignons rouges
grillés, le tout cuit sur pain plat traditionnel avec une sauce crémeuse au pesto et
parmesan. Garnie de roquette et d'une réduction balsamique. / Roasted peppers, sundried tomatoes, goat cheese, grilled zucchini and red onions
baked on traditional flatbread with a Parmesan pesto cream sauce. Garnished with
arugula and balsamic reduction.
L'Authentique / The Authentic
Fromage en grains, frites et sauce à poutine chaude. Trois ingrédients, un classique indémodable! / Cheese curds, fries and hot poutine gravy. Three ingredients, a timeless classic!
Poulet BBQ / BBQ Chicken
Poulet effiloché, poivrons rôtis, bacon fumé, oignons rouges, fromages cheddar et mozzarella, le tout cuit sur pain plat traditionnel avec notre sauce BBQ maison. Garnie d'oignons verts et de crème sure. / Pulled chicken, roasted peppers, smoked bacon, red onions, cheddar and mozzarella cheeses, baked on traditional flatbread with our custom BBQ sauce. Garnished with green onions and sour cream.
Philly
Rôti de boeuf braisé finement tranché, poivrons verts, frites, sauce à poutine et fromage en grains. Garnie de notre sauce au fromage à la bière et de jalapeños frais. / Thinly sliced braised roast beef, caramelized onions, green peppers, fries, poutine gravy and cheese curds. Topped with our beer cheese sauce and fresh jalapeños.
Picked for you
2 Flammekueches
Pour 2 personnes
Canettes (4) - West Coast IPA / Cans (4)
6,0% alc./vol, 473 ml x 4
De style «West Coast» l'IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d'agrumes et d'épinette. / 6,0% alc./vol, 473 ml x 4
"Bâtonnets de mozzarella (5) / Mozzarella sticks (5)"
Bâtonnets de fromage mozzarella trempés trois fois dans la panure et frits jusqu'à ce qu'ils soient dorés. Servis avec une sauce tomate chaude. / Mozzarella cheese sticks triple-dipped in batter and deep fried until golden brown. Served with warm tomato sauce.
"Cornichons frits (5) / Deep Fried Pickles (5)"
Quartiers de cornichon à l'aneth légèrement enrobés d'une panure à l'aneth acidulée. Servis avec mayonnaise de Dijon. / Dill pickle spears lightly coated with tangy dill breading. Served with Dijon mayonnaise.
"Piments jalapeños (5) / Fiesta bold poppers (5)"
Piments jalapeños rouges farcis de fromage à la crème pimenté, enrobés d'une chapelure croustillante. Servis avec crème / Red jalapeño pepper stuffed with tangychili cream cheese, wrapped in crunchy breadcrumbs. Served with sour cream.
COMBO À PARTAGER / COMBO TO BE SHARED
2 Flammekueches
Pour 2 personnes
1 burger ou 1 sandwich + 1 Flammekueche
Pour 2 personnes
1 burger ou 1 sandwich + 1 Howler (946 ml) / Combo - 1 burger or sandwich + 1 Howler (946ml)
Pour 1 personne / For 1 person
2 Flammekueches + 1 Growler (1,89 L)
2 burgers ou sandwichs + 1 Growler (1,89 L)
Pour 2 personnes
2 burgers ou sandwichs / Combo - 2 Burgers or Sandwiches or Flammekueches
Pour 2 personnes / For 2 people
ENTRÉES À PARTAGER / STARTERS TO SHARE
Frites régulières / FRENCH FRIES
Frites croustillantes dorées à la perfection. Servies avec de la mayonnaise de Dijon. / Crispy French fries browned to golden perfection. Served with Dijon mayonnaise.
Ailes de poulet classiques (8) / Classic Chicken Wings (8)
Ailes de poulet tendres et charnues. Au choix : sauce BBQ à la bière ou sauce inferno. / Tender, meaty chicken wings. Your choice of beer BBQ or inferno sauce.
Nachos 3 Brasseurs / 3 Brasseurs Nachos
Tortillas de maïs croustillantes garnies de pico de gallo, d'olives, de jalapeños et de fromages cheddar et mozzarella fondus. Garnies de sauce au fromage, de crème sure et d'oignons verts. Servies avec salsa et crème sure. / Crispy corn tortillas topped with pico de gallo, olives, jalapeños, melted cheddar and mozzarella cheeses. Topped with cheese sauce, sour cream and green onions. Served with salsa and sour cream.
Mini Burgers / Burger sliders
Trois galettes de boeuf garnies de fromage fondu, de bacon, de tomates, d'oignons, de cornichons à l'aneth, de laitue et de notre sauce signature 3 Brasseurs sur pains vapeur. / Three beef patties topped with melted cheese, bacon, tomatoes, onions, dill pickles, lettuce and our signature 3 Brasseurs sauce on steamed buns.
BOUCHÉES APÉROS / SMALL PLATES
"Bâtonnets de mozzarella (5) / Mozzarella sticks (5)"
Bâtonnets de fromage mozzarella trempés trois fois dans la panure et frits jusqu'à ce qu'ils soient dorés. Servis avec une sauce tomate chaude. / Mozzarella cheese sticks triple-dipped in batter and deep fried until golden brown. Served with warm tomato sauce.
"Cornichons frits (5) / Deep Fried Pickles (5)"
Quartiers de cornichon à l'aneth légèrement enrobés d'une panure à l'aneth acidulée. Servis avec mayonnaise de Dijon. / Dill pickle spears lightly coated with tangy dill breading. Served with Dijon mayonnaise.
"Piments jalapeños (5) / Fiesta bold poppers (5)"
Piments jalapeños rouges farcis de fromage à la crème pimenté, enrobés d'une chapelure croustillante. Servis avec crème / Red jalapeño pepper stuffed with tangychili cream cheese, wrapped in crunchy breadcrumbs. Served with sour cream.
Chou-fleur sucré et épicé / Sweet & Spicy Cauliflower
Fleurons croustillants de chou-fleur, enrobés d'une sauce chili douce et garnis d'oignons verts. / Crispy battered cauliflower florets tossed in sweet chili sauce, garnished with green onions.
"Maxi frites à la bière / Beer-battered Maxi Fries"
Frites de pommes de terre coupe épaisse parfaitement dorées. Servies avec mayonnaise de Dijon. / Thick-cut fries browned to golden perfection. Served with Dijon mayonnaise.
"Frites de patates douces / Sweet Potato Fries"
Frites de patates douces croustillantes. Servies avec mayonnaise épicée. / Crispy sweet potato fries. Served with spicy mayonnaise.
COMBO BOUCHÉES APÉRO / SMALL PLATES COMBOS
Bouchés apéro: 3 entrées de votre choix / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice
Bouchés apéro: 3 entrées de votre choix / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice
4 entrées de votre choix / Small Plates 4 Appetizers Of Your Choice
4 entrées de votre choix / Small Plates 4 Appetizers Of Your Choice
3 entrées de votre choix avec 1 growler (946ml) / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice With 1 Howler (946ml)
3 entrées de votre choix avec 1 growler (946ml) / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice With 1 Howler (946ml)
4 entrées de votre choix avec 1 Growler (1,89L) / Small Plates: 4 appetizers of your choice with 1 Howler (1,89L)
4 entrées de votre choix avec 1 Growler (1,89L) / Small Plates: 4 appetizers of your choice with 1 Howler (1,89L)
BURGER ET SANDWICHS / BURGERS & SANDWICHES
Burger 3 Brasseurs / 3 Brasseurs Burger
Galette 100 % boeuf rehaussée de sauce à l'érable et à la bière, bacon,
gouda fumé, laitue, tomates, oignons et pain burger grillé. / 100% beef patty smothered in maple beer sauce, topped with bacon, smoked Gouda, lettuce, tomatoes and onions, served on a toasted burger bun.
Burger au bacon confit / Candied Bacon Burger
Galette 100% bœuf ou 100% végétale garnie de cheddar blanc, d'oignons caramélisés, de bacon confit et d'un œuf tourné servis sur un petit pain au sésame. / 100% beef or 100% plant-based patty topped with white cheddar, caramelized onions, candied bacon and a soft cooked egg served on a sesame bun.
Burger bacon & fromage / Bacon & Cheese Burger
Galette 100 % bœuf ou 100% végétale, bacon, fromage fondu et sauce maison, sur pain burger grillé garni d'une tranche de cornichon à l'aneth, de laitue, de tomates et d'oignons.
/ 100% beef patty topped with crispy bacon, melted cheese and our signature sauce. With a slice of dill pickle, lettuce, tomatoes and onions, served on a toasted burger bun.
Focaccia aux légumes grillés / Grilled Vegetable Focaccia
Poivrons rôtis, courgettes et oignons rouges grillés, mozzarella fraîche, vinaigrette aux tomates séchées et fromage de chèvre au pesto de basilic sur pain focaccia au romarin grillé. / Roasted peppers, grilled zucchini and red onions, fresh mozzarella, sun-dried tomato vinaigrette and basil pesto goat cheese on toasted rosemary focaccia bread.
Burger tradition / Traditional Burger
Galette 100 % boeuf ou 100% végétale rehaussée de notre sauce maison, servie sur pain burger grillé avec une tranche de cornichon à l'aneth, de laitue, tomates et d'oignons. / 100% beef or 100% plant-based patty with our signature sauce and garnished with a dill pickle slice, lettuce, tomatoes and onions, served on a toasted burger bun.
Sandwich au poulet BLT / Chicken BLT Sandwich
Poitrine de poulet grillée, tendre et juteuse, servie sur pain ciabatta grilléavec tomates, bacon fumé, laitue et mayonnaise. / Tender and juicy grilled chicken breast served on toasted ciabatta bun with tomatoes, smoked bacon, lettuce and mayonnaise.
Sandwich au poulet croustillant épicé / Spicy crispy chicken sandwich
Poitrine de poulet croustillante, recouverte de sauce Buffalo, salade de chou crémeuse, cornichons sucrés et notre sauce signature sur un pain de pommes de terre grillé. / Crispy chicken breast smothered in Buffalo sauce on a toasted potato bun with oursignature sauce, creamy coleslaw and sweet pickles.
FLAMMKUECHES / FLAMMKUECHES
Lilloise / Lilloise
Oignons caramélisés, bacon fumé, champignons sautés, fromages suisse et mozzarella, le tout cuit au four sur pain traditionnel avec notre fameuse sauce Flamm. / Caramelized onions, smoked bacon, sautéed mushrooms, Swiss and mozzarella cheeses, baked on traditional flatbread with our famous Flamm sauce.
Carnivore / Carnivore
Bacon fumé, pepperoni, saucisse italienne émiettée, oignons caramélisés avec fromages cheddar et mozzarella, le tout cuit sur pain plat traditionnel nappé de sauce tomate. / Smoked bacon, pepperoni, crumbled Italian sausage, caramelized onions, cheddar and mozzarella cheeses baked on traditional flatbread with tomato sauce.
Poulet BBQ / BBQ Chicken
Poulet effiloché, poivrons rôtis, bacon fumé, oignons rouges, fromages cheddar et mozzarella, le tout cuit sur pain plat traditionnel avec notre sauce BBQ maison. Garnie d'oignons verts et de crème sure. / Pulled chicken, roasted peppers, smoked bacon, red onions, cheddar and mozzarella cheeses, baked on traditional flatbread with our custom BBQ sauce. Garnished with green onions and sour cream.
Légumes grillés et fromage de chèvre / Grilled Vegetables and Goat Cheese
Poivrons rôtis, tomates séchées, fromage de chèvre, courgettes et oignons rouges
grillés, le tout cuit sur pain plat traditionnel avec une sauce crémeuse au pesto et
parmesan. Garnie de roquette et d'une réduction balsamique. / Roasted peppers, sundried tomatoes, goat cheese, grilled zucchini and red onions
baked on traditional flatbread with a Parmesan pesto cream sauce. Garnished with
arugula and balsamic reduction.
Saucisse et olives kalamata / Kalamata and Sausage
Poivrons rôtis, saucisse émiettée, oignons rouges, olives Kalamata, fromages suisse, mozzarella et feta avec sauce tomate, le tout cuit sur pain plat traditionnel. Garnie de persil et de piments séchés. / Roasted peppers, crumbled sausage, red onions, Kalamata olives, melted Swiss, mozzarella and feta cheeses on traditional flatbread with tomato sauce. Garnished with parsley and dried chilies.
Chorizo / Chorizo
Saucisse chorizo, tomates, oignons rouges, fromages cheddar, mozzarella et gouda fumé cuits sur pain plat traditionnel avec notre mayonnaise à la truffe et aux oignons verts. Garnie de laitue, de radis et de crème sure. / Chorizo sausage, tomatoes, red onions, melted cheddar, mozzarella and smoked Gouda cheeses baked on a traditional flatbread with our green onion truffle mayonnaise. Garnished with lettuce, radishes and sour cream
Saucisse et Choucroute / Sausage and Sauerkraut
Choucroute marinée à la bière, saucisses fumées, jambon Forêt-Noire, fromages suisse et mozzarella, le tout cuit sur pain plat traditionnel avec une sauce à la crème sure à la moutarde au miel. / Beer marinated sauerkraut, smoked sausages, Black Forest ham, Swiss and mozzarella cheeses, baked on traditional flatbread with a honey mustard sour cream sauce.
POUTINES / POUTINES
L'Authentique / The Authentic
Fromage en grains, frites et sauce à poutine chaude. Trois ingrédients, un classique indémodable! / Cheese curds, fries and hot poutine gravy. Three ingredients, a timeless classic!
Philly
Rôti de boeuf braisé finement tranché, poivrons verts, frites, sauce à poutine et fromage en grains. Garnie de notre sauce au fromage à la bière et de jalapeños frais. / Thinly sliced braised roast beef, caramelized onions, green peppers, fries, poutine gravy and cheese curds. Topped with our beer cheese sauce and fresh jalapeños.
PLATS BRASSERIE / PLATS BRASSERIE
Fish & chips à la bière / Beer-battered Fish & Chips
Filet de morue (recommandée Ocean Wise ) enrobé de notre panure maison à la bière, servi avec frites, salade de chou crémeuse et sauce tartare. / Cod fillet (Ocean Wise Recommended) dipped in our house-made beer batter, served with fries, creamy coleslaw and tartar sauce.
MENU POUR ENFANTS / KIDS MENU
"Sorbet à l'orange / Orange Sorbet"
Sorbet Chapman's à l'orange sans lactose, sans gluten et sans noix. / Chapman's lactose, gluten and nut-free orange sorbet.
Poulet grillé enfant / Kids Grilled Chicken
Servi avec frites et dessert au choix / Served with fries and choice of dessert
Mini burger enfant / Kids Burger Sliders
Servi avec frites et dessert au choix / Served with fries and choice of dessert
Sandwich poulet frit / Fried Chicken Sandwich
Servi avec frites et dessert au choix /
Served with fries and choice of dessert
DESSERTS / DESSERTS
Gaufres Liégeoises (2) / Liège Waffles (2)
Deux gaufres au sucre d'inspiration belge. Servies tièdes avec notre sauce caramel à la bière. / Two buttery Belgian-style waffles served warm with our beer caramel sauce.
Churros dulce de leche / Dulce de Leche Churros
Churros classiques chauds (6) saupoudrés de sucre à la cannelle. Servis avec Dulce
de Leche. / Warm classic churros (6) dusted with cinnamon sugar. Served with Dulce de Leche
BREUVAGES / BEVERAGES
Fanta orange / Fanta Orange
473 ml / 473 ml
Coke diète / Diet Coke
500 ml
Coca cola / Coca cola
500 ml
Sprite / Sprite
500 ml / 500 ml
Racinette Barq's / Barq's Rootbeer
355 ml
Boisson énergisante Monster / Monster Energy Drink
310 ml
Eau pétillante Eska / Eska sparkling water
Eau pétillante / Sparkling natural mineral water
Eau minérale naturelle Evian / Natural mineral Evian water
Eau minérale naturelle / Natural mineral Evian water
Thé glacé Nestea / Nestea Iced tea
500 ml
Cidrerie Milton Original / Cidrerie Milton Original
(sans Gluten) Léger, fruité et rafraîchissant / 355ml /4.5% / (Gluten free) Light, fruity and refreshing / 355ml / 4.5%
Jus de tomate / Tomato Juice
BIÈRES ARTISANALES / CRAFTS BEERS
Canettes (4) - West Coast IPA / Cans (4)
6,0% alc./vol, 473 ml x 4
De style «West Coast» l'IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d'agrumes et d'épinette. / 6,0% alc./vol, 473 ml x 4
Growler - Blanche / Growler
4,7% alc./vol, 1.89 L
Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d'agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 1.89 L
Canettes (4) - Ambrée / Cans (4)
6,2% alc./vol, 473 ml x 4
Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 473 ml x 4
4 Canettes - Blonde / Cans (4)
5,2% alc./vol, 473 ml x 4
Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L'utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 473 ml x 4
Growler - West Coast IPA / Growler
6,0% alc./vol, 1.89 L
De style «West Coast» l'IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d'agrumes et d'épinette. / 6,0% alc./vol, 1.89 L
Canette - West Coast IPA / Can
6,0% alc./vol, 473 ml
De style «West Coast» l'IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d'agrumes et d'épinette. / 6,0% alc./vol, 473 ml
Howler - West Coast IPA / Howler
6,0% alc./vol, 946 ml
De style «West Coast» l'IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d'agrumes et d'épinette. / 6,0% alc./vol, 946 ml
Howler - Blanche / Howler
4,7% alc./vol, 946 ml
Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d'agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 946 ml
Canette - Blonde / Can
5,2% alc./vol, 473 ml
Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L'utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 473 ml
Howler - Blonde / Howler
5,2% alc./vol, 946 ml
Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L'utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 946 ml
4 Canettes - Blanche / Cans (4)
4,7% alc./vol, 473 ml x 4
Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d'agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 473 ml x 4
Canette - Blanche / Can
4,7% alc./vol, 473 ml
Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d'agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 473 ml
Growler - Blonde / Growler
5,2% alc./vol, 1.89 L
Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L'utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 1.89 L
Canette - Ambrée / Can
6,2% alc./vol, 473 ml
Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 473 ml
Growler - Ambrée / Growler
6,2% alc./vol, 1,89 L
Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 1,89 L
Canette / Canette
473ml
4 Canettes / Cans (4)
Howler - Ambrée / Howler
6,2% alc./vol, 946 ml
Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 946 ml
Howler / Howler
946 ml
Growler / Growler
BOISSONS ALCOOLISÉES / ALCOHOLICS BEVERAGES
Sarah Cole Snaffle / Sarah Cole Snaffle
Québec, Canada | 4.9% alc./vol, 330ml
Ni trop sec, ni trop sucré, un cidre à déguster lors d'une chaude journée d'été. Sans gluten / Québec, Canada | 4.9% alc./vol, 330ml
Not too dry, not too sweet, perfect on a hot summer day, Gluten-free
Robertson - Chenin Blanc
ABV 13,5 % - Afrique du Sud - Fruité et vif /750 ML / ABV 13,5 % - South Africa - Fruity and vibrant / 750 ML
Trapiche - Malbec Reserve
ABV 13,5 % - Argentine - Aromatique et charnu / 750 ML / ABV 13,5 % - Argentina - Aromatic and robust / 750 ML
Sartori - Merlot
ABV 12 % - Vénétie, Italie - Fruité et léger / 750 ML / ABV 12 % - Veneto, Italy - Fruity and light / 750 ML
Brise De Mer - Sauvignon Blanc
ABV 12 % - France - Fruité et vif / 750 ML / ABV 12 % - France - Fruity and vibrant / 750 ML
La Belle Étoile - Pinot Noir
ABV 13 % - France - Fruité et généreux / 750 ML / ABV 13 % - France - Fruit and medium-bodied / 750 ML
Sangre De Toro - Grenache Blend
ABV 14,5 % - Espagne - Fruité et généreux / 750 ML / ABV 14,5 % - Spain - Fruit and medium-bodied / 750 ML
Errazuriz - Fumé Blanc
ABV 13,5 % - Chili - Fruité et vif / 750 ML / ABV 13,5 % - Chile - Fruity and vibrant / 750 ML
Dolce Vita - Pinot Grigio Igt
Sicile, Italie - Délicat et léger / 750 ML / Sicily, Italy - Delicate and light / 750 ML
Order Online
Recent Reviews
The drinks are good but I don't like the food at 3 brewers. Honestly, I'm always disappointed with what I eat. This time I tried a pineapple lemonade and a pulled pork burger with extra sweet potato fries. It was average and the bill was way too salty. It was my last visit.
November 2024
The meal at 3 Brasseurs was very nice.
My choice fell on the mushroom poutine and no regrets (the quantity, I wouldn't have said no to a little more).
The place and the service were really nice.
Service time was okay ☺️
I highly recommend!
My choice fell on the mushroom poutine and no regrets (the quantity, I wouldn't have said no to a little more).
The place and the service were really nice.
Service time was okay ☺️
I highly recommend!
September 2024
Others had a tuna Poké bowl = so spicy that it wasn't finished.
The tartare = too spicy too
I'll go...