El Paso Tacos & Tequila
255 W Washington St, Athens
(706) 850-0833
Customers' Favorites
Un Burrito Con Chile Con Carne SP7 One Burrito with Chile Con Carne
Hamburguesa Toda Americana All American Burger
Quesadillas de Camarón Shrimp Quesadillas
Ensalada De Taco sp16 Taco Salad
Pollo Chipotle Chicken Chipotle
Frijoles Charros Charro Beans
Pollo Loco Loco Chicken
Fish Taco Lunch Special
Chips and Salsa
Burrito Loco
Combos / Lunch Menu - Combos
SP1. El Favorito De El Paso / SP1. El Paso's Favorite
Un burrito, un taco de res, una enchilada de res y una chalupa. / One burrito, one beef taco, one beef enchilada & one chalupa.
SP2. Un Taco De Res, Un Burrito Y Una Chalupa / SP2. One Beef Taco, One Burrito & One Chalupa
SP3. Un Taco De Res, Una Enchilada De Res Y Un Burrito / SP3. One Beef Taco, One Beef Enchilada & One Burrito
SP6. Dos Tacos De Res. Servidos Con Arroz Y Frijoles Refritos / SP6. Two Beef Tacos. Served with Rice & Refried Beans
SP7. Un Burrito Con Chile Con Carne / SP7. One Burrito with Chile Con Carne
Se sirve con arroz. / Served with rice.
SP8. Un Taco De Res, Un Burrito Y Una Flauta / SP8. One Beef Taco, One Burrito & One Flauta
SP9. Un Chile Relleno Y Un Taco De Res / SP9. One Chile Relleno & One Beef Taco
Servido con frijoles y ensalada de guacamole. / Served with beans & guacamole salad.
SP10. Un Burrito Enchilada, Un Taco De Res Y Un Tamal / SP10. One Enchilada Burrito, One Beef Taco & One Tamale
SP13. Speedy Gonzales
Un burrito, una quesadilla de res y un chile relleno. / One burrito, one shredded beef quesadilla & one chile relleno.
SP4. Una Tostada De Res Y Un Tamal / SP4. One Beef Tostada & One Tamale
Se sirve con arroz. / Served with rice.
SP5. Un Burrito, Servido Con Arroz Y Frijoles Refritos / SP5. One Burrito, Served with Rice & Refried Beans
SP12. Los Tres Amigos
Un taco de res y una enchilada de res. Servido con arroz y frijoles refritos. / One beef taco, & one beef enchilada. Served with rice & refried beans.
Especiales / Lunch Menu - Specials
SP15. Chimichanga
Burrito dorado frito con su elección de relleno servido con arroz, frijoles y ensalada de guacamole. / Golden brown deep fried burrito with your choice of filling served with rice, beans & guacamole salad.
SP17. Enchiladas De Almuerzo / SP17. Lunch Enchiladas
Dos enchiladas servidas con arroz y frijoles refritos cubiertos con salsa roja. Pollo desmenuzado, res molida o queso y su elección de salsa de enchilada. / Two enchiladas served with rice & refried beans topped with red sauce. Shredded chicken, ground beef or cheese & your choice of enchilada sauce.
SP11. Burrito Supremo / SP11. Burrito Supreme
Una tortilla de harina enrollada con res molida y frijoles, cubierta con queso y salsa roja. Servido con lechuga, guacamole, crema agria y tomate. / One flour tortilla rolled with ground beef & beans, topoed with cheese & red sauce. Served with lettuce, guacamole, sour cream & tomatoes.
SP18. Taco Inflado / SP18. Puff Taco
Tortilla de harina grande y crujiente rellena de res molida, lechuga y tomate, cubierta de chile con carne y queso. / Large crunchy flour tortilla filled with ground beef, lettuce & tomatoes, topped with chile con carne & cheese.
SP26. Quesadillas De Almuerzo / SP26. Lunch Quesadillas
Una quesadilla, arroz y frijoles. / One quesadilla, rice & beans.
SP28. Chorizo Burritos
Dos burritos rellenos de chorizo y huevo servidos con arroz y frijoles. / Two chorizo & egg filled burritos served with rice & beans on the side.
Sp14. Huevos Al Gusto / Sp14. Eggs to Your Liking
Huevos a la mexicana preparados a su elección con jamón, chorizo, tocino, a la mexicana o rancheros. Servidos con arroz, frijoles y tortillas. / Mexican style eggs prepared to your choice of ham, chorizo, bacon, Mexican style or rancheros. Served with rice, beans & tortillas.
Sp16. Ensalada De Taco / Sp16. Taco Salad
Tortilla de harina frita rellena de lechuga, queso, guacamole y crema agria. / Fried flour tortilla shell filled with lettuce, topped with cheese, guacamole & sour cream.
SP19. El Paso Quesadillas
Dos quesadillas; servidas con ensalada de guacamole y pollo desmenuzado o res molida. / Two quesadillas; served with a guacamole salad and shredded chicken or ground beef.
Fajitas / Lunch Menu - Fajitas
SP20. Fajitas
Su elección chisporroteando con cebollas y pimientos, con lechuga, tomate, crema agria, guacamole y tortillas de harina en el lado. Servido con arroz y frijoles refritos. / Your choice sizzling with onions & bell peppers, with lettuce, tomato, sour cream, guacamole & flour tortillas on the side. Served with rice & refried beans.
SP21. Fajitas Texanas / SP21. Texan Fajitas
Una combinación de pollo, bistec y camarón con cebollas y pimientos, lechuga, tomate, crema agria, guacamole y tortillas de harina. Servido con arroz y frijoles refritos. / A combination of chicken, steak & shrimp sizzling with onions & bell peppers, with lettuce, tomato, sour cream, guacamole & flour tortillas on the side. Served with rice & refried beans.
Tex-Mex / Lunch Menu - Tex-Mex
SP24. Tacos De Pescado O Camarón / SP24. Fish or Shrimp Tacos
Tres tacos servidos con arroz y su elección de sopa de tortilla o ensalada de la casa. / Three tacos served with rice & your choice of tortilla soup or house salad.
SP22. Chilaquiles Rojos / SP22. Red Chilaquiles
Combinación de totopos con huevos revueltos, salsa roja y tiras de bistec encima. Servido con arroz, frijoles, lechuga, crema agria y pico de gallo. / Combination of tortilla chips with scrambled eggs, red sauce & steak strips on top. Served with rice, beans, lettuce, sour cream & pico de gallo.
SP23. Pollo Loco / SP23. Loco Chicken
Pechuga de pollo con champiñones, pimiento y cebolla. Servido con arroz, queso y verduras salteadas. / Chicken breast topped with mushroom, bell pepper, onions. Served with rice, cheese & sautéed vegetables.
SP25. Hamburguesa Mexicana / SP25. Mexican Burger
Media libra de hamburguesa 100% pura res molida, cubierta con jalapeños rebanados, aguacate rebanado, chorizo, cebollas asadas y queso. Servida con papas fritas. / Half pound of 100% pure ground beef burger, topped with sliced jalapeños, sliced avocado, chorizo, grilled onions & cheese. Served with fries.
Appetizers & Snacks
Aderezo De Queso Blanco / White Cheese Dip
Plato De Picada / Sampler Platter
Quesadilla de pollo, alitas, una flauta, dedos de pollo, jalapeños rellenos, guacamole y crema agria. / Chicken quesadilla, wings, a flauta, chicken fingers, stuffed jalapeños, guacamole & sour cream.
Aderezo De Guacamole / Guacamole Dip
Choriqueso
Queso y salchicha mexicana, servido con pico de gallo y tortillas. / Cheese & Mexican sausage, served with pico de gallo & tortillas.
El Paso Quesadillas
Dos quesadillas, servidas con una ensalada de guacamole. / Two quesadillas, served with a guacamole salad.
Empanadas De Res Molida / Ground Beef Empanadas
Tres empanadas caseras de res molida sazonada servidas con aderezo de queso cheese y nuestra salsa pipián casera. / Three homemade seasoned ground beef empanadas served with queso cheese dip & our homemade pipian sauce.
Jalapeños Rellenos / Stuffed Jalapeños
10 jalapeños rellenos con Cheddar. / 10 Cheddar stuffed jalapeños.
Aderezo De Frijol / Bean Dip
Frijoles pinto o negros. / Pinto or black beans.
Alitas De Pollo / Chicken Wings
Alas con salsa a un lado. / Wings with sauce on the side.
Nachos
Carne / Ground Beef
De Pollo / Chicken
De Frijoles / Beans
De Queso / Cheese
Nachos Locos
Pollo, camarón, bistec y frijoles cubiertos con aderezo de queso servido con lechuga, tomates, guacamole, crema agria, pico de gallo y jalapeños a un lado. / Chicken, shrimp, steak and beans topped with cheese dip served with lettuce, tomatoes, guacamole, sour cream, pico de gallo and jalapeños on the side.
Carne Asada / Steak
De Camarones / Shrimp
Nachos Con Pollo Asado / Grilled Chicken Nachos
Salads & Soups
Ensalada César / Caesar Salad
Ensalada De Taco / Taco Salad
Lechuga, tomate, queso, guacamole y crema agria. / Lettuce, tomato, cheese, guacamole & sour cream.
Frijoles Charros / Charro Beans
Ensalada De Aguacate Y Pollo / Avocado & Chicken Salad
Pollo asado sobre lechuga romana, espinaca, aguacate, pepino, tomate y crutones. / Grilled chicken over romaine lettuce, spinach, avocado, cucumber, tomato & croutons.
Ensalada De Guacamole / Guacamole Salad
Sopa De Tortilla / Tortilla Soup
On The Grill
Carne Asada
Bistec marinado y asado a la perfección. Servido con arroz, frijoles refritos y ensalada de guacamole. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Steak marinated and grilled to perfection. Served with rice, refried beans and guacamole salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Pollo Asado / Grilled Chicken
Pechuga de pollo a la plancha. Servida con arroz, frijoles y ensalada de guacamole. / Grilled chicken breast. Served with rice, beans and guacamole salad.
Parillada / Grill
Filete de pollo, camarón y chorizo a la parrilla. Servido con tortillas, ensalada de guacamole, arroz y tu elección de frijoles refritos o charros. Para 2. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Grilled chicken steak, shrimp and sausage. Served with tortillas, guacamole salad, rice and your choice of refried or charro beans. For 2. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Fajitas
Su elección de proteínas, a la parrilla con cebolla y pimientos con una guarnición de ensalada de guacamole, tortillas, arroz y elección de charro o frijoles refritos. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Your choice of protein, grilled with onions and bell peppers with a side of guacamole salad, tortillas, rice & choice of charro or refried beans. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Carne Guisada / Beef Stew
Bistec salteado, cebollas, jalapeños asados y tomates. Servido con tortillas, arroz, frijoles refritos y ensalada de guacamole. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Sautéed steak, onions, grilled jalapeños and tomatoes. Served with tortillas, rice, refried beans & guacamole salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Arrachera De Res / Beef Arrachera
Bistec a la parrilla con cebollitas y un toreado de jalapeño. Servido con arroz, frijoles refritos y ensalada de guacamole. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Grilled steak grilled with cebollitas and a jalapeño toreado. Served with rice, refried beans & guacamole salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Fajitas Al Pastor
Tiras de cerdo marinadas en salsa de adobo con piña. Servido con arroz, frijoles refritos, ensalada de guacamole y tortillas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Marinated pork strips in adobo sauce with pineapple. Served with rice, refried beans, guacamole salad and tortillas. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Enchiladas
Enchiladas Supremas / Enchiladas Supreme
Combinación de una enchilada de pollo, una de res, una de queso y una de frijoles. Servido con nuestra salsa roja tradicional y cubierto con lechuga, tomate, crema agria y queso monterey jack rallado. / Combination of one chicken, one beef, one cheese and one bean enchilada. Served with our traditional red sauce and topped with lettuce, tomatoes, sour cream and shredded monterey jack cheese.
Enchiladas Rancheras / Ranch Style Enchiladas
Cuatro enchiladas de res (se pueden sustituir por pollo o queso y cebolla) servidas con nuestra tradicional salsa roja. Cubierto con lechuga, tomate, crema agria y queso rallado. / Four beef enchiladas (may substitute for chicken or cheese & onion) served with our traditional red sauce. Topped with lettuce, tomatoes, sour cream and shredded cheese.
Enchiladas Al Carbón / Charcoal Enchiladas
Tres enchiladas de queso cubiertas con tiras de carne asada. Servidas con arroz, frijoles, lechuga, crema agria y pico de gallo. Cubierto con aderezo de queso y su elección de salsa roja o verde. / Three cheese enchiladas topped with carne asada strips. Served with rice, beans, lettuce, sour cream and pico de gallo. Topped with cheese dip and your choice of red or green salsa.
Enchiladas Con Mole / Enchiladas with Mole
Tres enchiladas de pollo con salsa de mole, lechuga, crema agria y pico de gallo. Servidas con arroz y frijoles refritos. / Three chicken enchiladas topped with mole sauce, lettuce, sour cream & pico de gallo. Served with rice & refried beans.
Cena De Enchilada / Enchilada Dinner
Dos enchiladas de res o pollo; servidas con arroz y frijoles refritos, bañadas con salsa roja. / Two beef or chicken enchiladas; served with rice & refried beans, topped with red sauce.
Enchiladas El Paso
Tres enchiladas de pollo, cubiertas en salsa verde o roja, servidas con arroz, ensalada de la casa y frijoles charros o refritos a su elección. / Three chicken enchiladas, covered in green or red sauce, served with rice, house salad & your choice of charro or refried beans.
Enchiladas De Mariscos / Seafood Enchiladas
Dos tortillas frescas rellenas con una mezcla de quesos y cubiertas con camarón, langosta y espinacas salteadas en una cremosa salsa de mariscos, servidas con arroz y frijoles refritos. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Two fresh tortillas filled with a blend of mixed cheese & topped off with shrimp, crawfish and baby spinach sautéed in a creamy seafood sauce, served with rice & refried beans. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Tacos
Tacos De Res / Beef Tacos
Tres tacos de res con lechuga, tomate y queso en conchas duras o blandas. / Three beef tacos with lettuce, tomatoes & cheese on hard or soft shells.
3 Tacos Callejeros / 3 Street Tacos
Tortillas suaves servidas con frijoles charros, arroz, cilantro y cebolla. / Soft tortillas served with charro beans, rice, cilantro & onion.
Taco Inflado / Puff Taco
Tortilla de harina grande y crujiente rellena de res, lechuga y tomate. Cubierta con salsa de chile con carne y queso. / Large crunchy flour tortilla filled with beef, lettuce, tomato. Topped with chile con carne & cheese sauce.
Tacos De Pescado O Camarón / Fish or Shrimp Tacos
Tres tacos servidos con arroz y su elección de ensalada de la casa o sopa de tortilla, tortillas blandas o duras. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Three tacos served with rice & your choice of house salad or tortilla soup, soft or hard shell tortillas. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Tex Mex & Specialties
Flautas Mexicanas / Mexican Flautas
Cuatro flautas de res deshebrada o pollo con lechuga, tomates, crema agria y guacamole. / Four shredded beef or chicken flautas with lettuce, tomatoes, sour cream & guacamole.
Elena's Favorito
Una enchilada de res con chile con carne, servida con arroz y frijoles refritos. / One beef enchilada with chile con carne, served with rice & refried beans.
Plato El Paso / El Paso Plate
Un chile relleno, una tostada de res, una enchilada de res, un taco de res, un burrito y una flauta. / One chile relleno, one beef tostada, one beef enchilada, one beef taco, one burrito & one flauta.
Cena De Tamales / Tamales Dinner
Tres tamales servidos con arroz y su elección de sopa o ensalada de la casa. / Three tamales served with rice and your choice of soup or house salad.
Chile Relleno
Dos chiles poblanos rellenos con queso servidos con arroz, frijoles charro y ensalada de la casa. / Two cheese stuffed poblano peppers served with rice, charro beans & house salad.
Plato De Quesadilla / Quesadilla Plate
Una quesadilla servida con arroz y frijoles. / One quesadilla served with rice & beans.
Pollo Chipotle / Chicken Chipotle
Pechuga de pollo asada servida con arroz mexicano y vegetales salteados. / Grilled chicken breast served with Mexican rice and sautéed vegetables.
Pollo Loco / Loco Chicken
Pechuga de pollo asada cubierta con hongos asados, pimientos morrones, cebollas y aderezo de queso servda con arroz mexicano y vegetales salteados. / Grilled chicken breast topped with grilled mushrooms, bell peppers, onions and cheese dip served with Mexican rice and sautéed vegetables.
Hamburguesa Mexicana / Mexican Burger
Media libra de hamburguesa de 100 % pura res molida, cubierta con jalapeños rebanados, aguacate rebanado, chorizo, cebollas asadas y queso. Servida con papas fritas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Half pound of 100 % pure ground beef burger, topped with sliced jalapeños, sliced avocado, chorizo, grilled onions & cheese. Served with fries. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Carnitas De Cerdo / Pork Carnitas
Servido con arroz, frijoles charros, guacamole, crema agria, pico de gallo, lechuga y tortillas. / Served with rice, charro beans, guacamole, sour cream, pico de gallo, lettuce & tortillas.
Chile Colorado / Red Chili
Servido con arroz, frijoles y tortillas de harina o maíz, pequeños pedazos de cerdo cocinado lentamente en nuestra salsa especial colorado. / Served with rice, beans & flour or corn tortillas, small pieces of pork slowly cooked in our special colorado sauce.
Hamburguesa Toda Americana / All American Burger
Hamburguesa de media libra hecha con res molida 100 % pura; servida en un pan con lechuga, tomate y cebolla aparte. Añada cualquier condimento: mayonesa, mostaza, ketchup o salsa de bistec. Servida con papas fritas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Half pound burger made with 100 % pure ground beef; served on a bun with lettuce, tomato & onion on the side. Add any condiments: mayonnaise, mustard, ketchup or steak sauce. Served with fries. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Burritos - Chimichangas
Burrito De Res, Flauta De Res Y Chile Relleno / Beef Burrito, Beef Flauta & Chile Relleno
Chimichanga
Burrito frito hasta dorar servido con su elección de proteína y servido con arroz, frijoles y ensalada de guacamole. / Golden brown deep fried burrito served with your choice of protein and served with rice, beans and guacamole salad.
Burrito De Asada / Asada Burrito
Su elección de proteína servida con ensalada de guacamole y aderezo de queso. / Your choice of protein served with guacamole salad and cheese dip.
Burrito Grande / Large Burrito
Una tortilla de harina rellena con res molida, arroz y frijoles refritos. Cubierto con chile con carne y crema agria. / A flour tortilla stuffed with ground beef, rice & refried beans. Topped with chili con carne & sour cream.
Burrito Loco
Pollo asado, bistec y camarón dentro de un burrito cubierto con aderezo de queso y servido con ensalada de guacamole y frijoles charro. / Grilled chicken, steak & shrimp stuffed in a burrito topped with cheese dip and served with guacamole salad and charro beans.
Burrito Fajita
Tortilla de harina grande enrollada con frijoles, pimientos morrones, cebollas y su elección de carne, cubierta con salsa roja. Elección de ensalada de guacamole o arroz. / Large flour tortilla rolled with beans, bell peppers, onions and your choice of meat, topped with red sauce. Choice of guacamole salad or rice.
Burrito Supremo / Burrito Supreme
Una tortilla de harina enrollada con res molida y frijoles, cubierta con queso y salsa roja. Servida con lechuga, guacamole, crema agria y tomates. / One flour tortilla rolled with ground beef & beans, topped with cheese & red sauce. Served with lettuce, guacamole, sour cream & tomatoes.
Cena De Enchilada Burrito / Enchilada Burrito Dinner
Un burrito cubierto con salsa de enchilada. Servido con arroz y frijoles refritos. / One burrito topped with enchilada sauce. Served with rice & refried beans.
Burrito De Mariscos / Seafood Burrito
Camarones, langostinos, cangrejo y espinacas salteadas en una cremosa salsa de mariscos, servido con arroz y frijoles refritos. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Shrimp, crawfish, crab and baby spinach sautéed in a creamy seafood sauce, served with rice & refried beans. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Combination Plates
D. Un Taco De Res, Un Burrito Y Una Enchilada De Res / D. One Beef Taco, One Burrito & One Beef Enchilada
A. Un Taco De Res & Una Enchilada De Res / A. One Beef Taco & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
C. Una Chalupa, Un Taco De Queso, Un Taco De Res Y Una Enchilada De Res / C. One Chalupa, One Cheese Taco, One Beef Taco & One Beef Enchilada
G. Una Enchilada De Res, Un Tamal Y Un Taco De Res / G. One Beef Enchilada, One Tamale & Beef Taco
Con frijoles refritos. / With refried beans.
H. Una Tostada De Guacamole Y Una Enchilada De Res / H. One Guacamole Tostada & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
I. Dos Tamales Con Chile Con Carne / I. Two Tamales with Chile Con Carne
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
J. Un Burrito / J. One Burrito
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
K. Un Burrito, Una Chalupa, Un Taco De Res Y Una Enchilada / K. One Burrito, One Chalupa, One Beef Taco & One Enchilada
L. Un Burrito, Una Flauta Y Una Tostada De Res / L. One Burrito, One Flauta & One Beef Tostada
B. Un Chile Relleno Y Una Quesadilla / B. One Chile Relleno & One Quesadilla
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
E. Un Chile Relleno, Un Taco De Res Y Una Enchilada De Res / E. One Chile Relleno, One Beef Taco & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
F. Un Tamal Y Una Enchilada De Res / F. One Tamale & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
El Paso Seafood Menu
Camarones a La Brochetas / Shrimp Skewers
6 camarones jumbo rellenos con queso, envueltos en tocino, servidos con ensalada de aguacate y sopa de tortilla. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / 6 jumbo shrimp stuffed with cheese, wrapped in bacon, served with avocado salad & tortilla soup. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Camarones a La Diabla / Deviled Shrimp
Camarones frescos asados en una especial picante "Salsa diabla" servidos con arroz mexicano y verduras salteadas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Fresh shrimp grilled in a spicy special "Diabla sauce" served with Mexican rice & sautéed vegetables. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Cóctel De Camarón / Shrimp Cocktail
El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Tostadas De Ceviche
El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Pescado a La Mexicana / Mexican Style Fish
Filete de mojarra cubierto con especias mexicanas, tomates y cebollas. Servido con vegetales salteados y arroz mexicano. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Tilapia fillet covered with Mexican spices, tomatoes & onions. Served with sautéed veggies & Mexican rice. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Camarones a La Mexicana / Mexican Style Shrimp
Camarones frescos cocinados a fuego lento en una salsa de tomate, cebolla y pimiento con especias mexicanas. Servido con verduras salteadas y arroz mexicano. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Fresh shrimp slowly simmered in a tomato, onion & pepper sauce with Mexican spices. Served with sautéed vegetables & Mexican rice. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Quesadillas De Camarón / Shrimp Quesadillas
Dos quesadillas de camarón servidas con arroz mexicano y vegetales salteados y salsa de queso aparte. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Two shrimp quesadillas served with Mexican rice and sautéed vegetables and cheese sauce on the side. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Pescado Entero Frito (Mojarra) / Whole Fried Fish (Tilapia)
Un pescado entero fresco, marinado en especias especiales y frito hasta dorar, servido con arroz mexicano y ensalada. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / A whole fresh fish, marinated in special spices and deep fried golden brown, served with Mexican rice and salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Sopa De Mariscos Y Camarón / Seafood & Shrimp Soup
Deliciosa sopa de vegetales con su elección de mariscos frescos o camarón, servida con un acompañante de arroz mexicano. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Delicious vegetable soup with your choice of fresh seafood or shrimp, served with a side of Mexican rice. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Camarones Al Mojo De Ajo / Garlic Mojo Style Shrimp
Camarones frescos cocinados a fuego lento en salsa especial de especias y ajo. Servido con arroz mexicano y verduras salteadas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Fresh shrimp slowly simmered in special spices & garlic sauce. Served with Mexican rice & sautéed vegetables. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
El Paso Vegetarian Dishes
Chalupas
Dos tortillas de maíz fritas cubiertas con frijoles, queso, lechuga, tomates y guacamole. / Two fried corn tortillas topped with beans, cheese, lettuce, tomatoes & guacamole.
Un Burrito De Frijol / One Bean Burrito
Un burrito de frijoles y una enchilada de queso con arroz. / One bean burrito and one cheese enchilada with rice.
Quesadilla Vegetariana / Veggie Quesadilla
Dos quesadillas de queso rellenas con espinaca, hongo, tomate, pimiento morrón y cebolla. / Two cheese quesadillas filled with spinach, mushroom, tomato, bell pepper & onion.
Plato Vegetariano / Vegetarian Plate
Una enchilada de queso y una chalupa con arroz y frijoles refritos. / One cheese enchilada & one chalupa with rice & refried beans.
Fajitas Vegetarianas / Vegetarian Fajitas
Una mezcla de vegetales frescos asados a la perfección. Servidos con ensalada de guacamole, arroz y frijoles refritos. / A mixture of fresh vegetables grilled to perfection. Served with guacamole salad, rice & refried beans.
(Vegetarianas) Enchiladas De Queso / (Vegetarian) Cheese Enchiladas
Tres enchiladas de queso servidas con salsa roja de enchilada, arroz y frijoles refritos. Servidas con ensalada de guacamole. / Three cheese enchiladas served with enchilada red sauce, rice & refried beans. Served with guacamole salad.
A La Carte
Arroz Mexicano / Mexican Rice
Enchilada
Su elección de proteína servida con nuestra tradicional salsa roja de enchilada. / Your choice of protein served with our traditional enchilada red sauce.
Tostada De Res / Beef Tostada
Tortilla crispy de maíz frita servida con res y cubierta con lechuga, tomate, crema agria y queso monterey jack rallado. / Crispy fried corn tortilla served with beef and topped with lettuce, tomato, sour cream and shredded Monterey Jack cheese.
Chimichanga
Una chimichanga servida con pico de gallo sobre una cama de lechuga y cubierta en salsa de queso. / One chimichanga served with pico de gallo on top of a bed of lettuce & covered in queso sauce.
Chile Relleno
Chile poblano empanizado, frito y relleno con queso Monterey Jack y cubierto con nuestra tradicional salsa de burrito. / Breaded and fried poblano pepper stuffed with Monterey Jack cheese and topped with our traditional burrito sauce.
Chalupa
Tortilla crispy de maíz frita cubierta con lechuga, tomate, guacamole y queso Monterey Jack rallado. / Crispy fried corn tortilla topped with lettuce, tomato, guacamole and shredded Monterey Jack cheese.
Taco
Taco duro o suave con su elección de proteína, cubierto con lechuga, tomates y queso Monterey Jack rallado. / Hard or soft shell with your choice of protein, topped with lettuce, tomatoes and shredded Monterey Jack cheese.
Frijoles Refritos / Refried Beans
Guacamole Taco
(Sin carne) taco duro o suave, con guacamole, lechuga, tomates y queso. / (No meat) hard or soft shell, with guacamole, lettuce, tomatoes & cheese.
Burrito
Tortilla de harina rellena con frijoles. Cubierta con salsa roja y queso. / Flour tortilla filled with beans. Topped with red sauce & cheese.
Quesadilla
Enchilada Burrito
Tortilla de harina rellena con res y frijoles, cubierta con nuestra tradicional salsa roja de enchilada y queso derretido. / Flour tortilla filled with beef and beans, topped with our traditional enchilada red sauce and melted cheese.
Chile Con Carne / Chili with Meat
Estilo mexicano, pequeñas tiras de cerdo cocinadas con nuestra salsa especial. / Mexican style, small strips of pork cooked with our special sauce.
Flauta
Tortilla de maíz frita, enrollada y rellena con res deshebrada o pollo. Servida con un acompañante de guacamole. / Fried corn tortilla rolled and filled with shredded beef or chicken. Served with a side of guacamole.
Tamal / Tamale
Tamal de hoja de maíz relleno con cerdo deshebrado y cubierto con nuestra tradicional salsa de burrito. / Corn husk tamale filled with shredded pork and topped with our traditional burrito sauce.
Extras
Pico De Gallo
Crema Agria / Sour Cream
3 Tortillas De Harina O Maíz / 3 Flour or Corn Tortillas
Salsa De Queso Por Encima De Plato Pequeño / Cheese Sauce on Top of Small Plate
Jalapeño
Salsa De Queso Por Encima De Plato Grande / Cheese Sauce on Top of Large Plate
Postres / Desserts
Sopapillas
Flan
Ice Cream Frito / Fried Ice Cream
Churros
Bola De Ice Cream / Scoop of Ice Cream
Drinks
Aguas Frescas / Flavored Fresh Drinks
Coca-Cola / Coke
Sprite
Dr Pepper
Fanta Naranja / Orange Fanta
Minute Maid
Café / Coffee
Coca-Cola Dietética / Diet Coke
Coca-Cola Zero / Coke Zero
Té Helado (Dulce O Sin Endulzar) / Ice Tea (Sweet & Unsweet)
Appetizers & Snacks
Aderezo De Queso Blanco / White Cheese Dip
El Paso Quesadillas
Dos quesadillas, servidas con una ensalada de guacamole. / Two quesadillas, served with a guacamole salad.
Empanadas De Res Molida / Ground Beef Empanadas
Tres empanadas caseras de res molida sazonada servidas con aderezo de queso cheese y nuestra salsa pipián casera. / Three homemade seasoned ground beef empanadas served with queso cheese dip & our homemade pipian sauce.
Plato De Picada / Sampler Platter
Quesadilla de pollo, alitas, una flauta, dedos de pollo, jalapeños rellenos, guacamole y crema agria. / Chicken quesadilla, wings, a flauta, chicken fingers, stuffed jalapeños, guacamole & sour cream.
Aderezo De Guacamole / Guacamole Dip
Jalapeños Rellenos / Stuffed Jalapeños
10 jalapeños rellenos con Cheddar. / 10 Cheddar stuffed jalapeños.
Alitas De Pollo / Chicken Wings
Alas con salsa a un lado. / Wings with sauce on the side.
Choriqueso
Queso y salchicha mexicana, servido con pico de gallo y tortillas. / Cheese & Mexican sausage, served with pico de gallo & tortillas.
Aderezo De Frijol / Bean Dip
Frijoles pinto o negros. / Pinto or black beans.
Nachos
Nachos Locos
Pollo, camarón, bistec y frijoles cubiertos con aderezo de queso servido con lechuga, tomates, guacamole, crema agria, pico de gallo y jalapeños a un lado. / Chicken, shrimp, steak and beans topped with cheese dip served with lettuce, tomatoes, guacamole, sour cream, pico de gallo and jalapeños on the side.
Carne / Ground Beef
De Pollo / Chicken
De Frijoles / Beans
De Queso / Cheese
De Camarones / Shrimp
Nachos Con Pollo Asado / Grilled Chicken Nachos
Carne Asada / Steak
Salads & Soups
Ensalada De Taco / Taco Salad
Lechuga, tomate, queso, guacamole y crema agria. / Lettuce, tomato, cheese, guacamole & sour cream.
Sopa De Tortilla / Tortilla Soup
Frijoles Charros / Charro Beans
Ensalada De Aguacate Y Pollo / Avocado & Chicken Salad
Pollo asado sobre lechuga romana, espinaca, aguacate, pepino, tomate y crutones. / Grilled chicken over romaine lettuce, spinach, avocado, cucumber, tomato & croutons.
Ensalada César / Caesar Salad
Ensalada De Guacamole / Guacamole Salad
On The Grill
Pollo Asado / Grilled Chicken
Pechuga de pollo a la plancha. Servida con arroz, frijoles y ensalada de guacamole. / Grilled chicken breast. Served with rice, beans and guacamole salad.
Fajitas
Su elección de proteínas, a la parrilla con cebolla y pimientos con una guarnición de ensalada de guacamole, tortillas, arroz y elección de charro o frijoles refritos. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Your choice of protein, grilled with onions and bell peppers with a side of guacamole salad, tortillas, rice & choice of charro or refried beans. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Parillada / Grill
Filete de pollo, camarón y chorizo a la parrilla. Servido con tortillas, ensalada de guacamole, arroz y tu elección de frijoles refritos o charros. Para 2. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Grilled chicken steak, shrimp and sausage. Served with tortillas, guacamole salad, rice and your choice of refried or charro beans. For 2. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Arrachera De Res / Beef Arrachera
Bistec a la parrilla con cebollitas y un toreado de jalapeño. Servido con arroz, frijoles refritos y ensalada de guacamole. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Grilled steak grilled with cebollitas and a jalapeño toreado. Served with rice, refried beans & guacamole salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Fajitas Al Pastor
Tiras de cerdo marinadas en salsa de adobo con piña. Servido con arroz, frijoles refritos, ensalada de guacamole y tortillas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Marinated pork strips in adobo sauce with pineapple. Served with rice, refried beans, guacamole salad and tortillas. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Carne Asada
Bistec marinado y asado a la perfección. Servido con arroz, frijoles refritos y ensalada de guacamole. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Steak marinated and grilled to perfection. Served with rice, refried beans and guacamole salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Carne Guisada / Beef Stew
Bistec salteado, cebollas, jalapeños asados y tomates. Servido con tortillas, arroz, frijoles refritos y ensalada de guacamole. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Sautéed steak, onions, grilled jalapeños and tomatoes. Served with tortillas, rice, refried beans & guacamole salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Enchiladas
Enchiladas Al Carbón / Charcoal Enchiladas
Tres enchiladas de queso cubiertas con tiras de carne asada. Servidas con arroz, frijoles, lechuga, crema agria y pico de gallo. Cubierto con aderezo de queso y su elección de salsa roja o verde. / Three cheese enchiladas topped with carne asada strips. Served with rice, beans, lettuce, sour cream and pico de gallo. Topped with cheese dip and your choice of red or green salsa.
Cena De Enchilada / Enchilada Dinner
Dos enchiladas de res o pollo; servidas con arroz y frijoles refritos, bañadas con salsa roja. / Two beef or chicken enchiladas; served with rice & refried beans, topped with red sauce.
Enchiladas Con Mole / Enchiladas with Mole
Tres enchiladas de pollo con salsa de mole, lechuga, crema agria y pico de gallo. Servidas con arroz y frijoles refritos. / Three chicken enchiladas topped with mole sauce, lettuce, sour cream & pico de gallo. Served with rice & refried beans.
Enchiladas Supremas / Enchiladas Supreme
Combinación de una enchilada de pollo, una de res, una de queso y una de frijoles. Servido con nuestra salsa roja tradicional y cubierto con lechuga, tomate, crema agria y queso monterey jack rallado. / Combination of one chicken, one beef, one cheese and one bean enchilada. Served with our traditional red sauce and topped with lettuce, tomatoes, sour cream and shredded monterey jack cheese.
Enchiladas El Paso
Tres enchiladas de pollo, cubiertas en salsa verde o roja, servidas con arroz, ensalada de la casa y frijoles charros o refritos a su elección. / Three chicken enchiladas, covered in green or red sauce, served with rice, house salad & your choice of charro or refried beans.
Enchiladas Rancheras / Ranch Style Enchiladas
Cuatro enchiladas de res (se pueden sustituir por pollo o queso y cebolla) servidas con nuestra tradicional salsa roja. Cubierto con lechuga, tomate, crema agria y queso rallado. / Four beef enchiladas (may substitute for chicken or cheese & onion) served with our traditional red sauce. Topped with lettuce, tomatoes, sour cream and shredded cheese.
Enchiladas De Mariscos / Seafood Enchiladas
Dos tortillas frescas rellenas con una mezcla de quesos y cubiertas con camarón, langosta y espinacas salteadas en una cremosa salsa de mariscos, servidas con arroz y frijoles refritos. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Two fresh tortillas filled with a blend of mixed cheese & topped off with shrimp, crawfish and baby spinach sautéed in a creamy seafood sauce, served with rice & refried beans. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Tacos
Tacos De Res / Beef Tacos
Tres tacos de res con lechuga, tomate y queso en conchas duras o blandas. / Three beef tacos with lettuce, tomatoes & cheese on hard or soft shells.
3 Tacos Callejeros / 3 Street Tacos
Tortillas suaves servidas con frijoles charros, arroz, cilantro y cebolla. / Soft tortillas served with charro beans, rice, cilantro & onion.
Tacos De Pescado O Camarón / Fish or Shrimp Tacos
Tres tacos servidos con arroz y su elección de ensalada de la casa o sopa de tortilla, tortillas blandas o duras. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Three tacos served with rice & your choice of house salad or tortilla soup, soft or hard shell tortillas. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Taco Inflado / Puff Taco
Tortilla de harina grande y crujiente rellena de res, lechuga y tomate. Cubierta con salsa de chile con carne y queso. / Large crunchy flour tortilla filled with beef, lettuce, tomato. Topped with chile con carne & cheese sauce.
Tex Mex & Specialties
Pollo Loco / Loco Chicken
Pechuga de pollo asada cubierta con hongos asados, pimientos morrones, cebollas y aderezo de queso servda con arroz mexicano y vegetales salteados. / Grilled chicken breast topped with grilled mushrooms, bell peppers, onions and cheese dip served with Mexican rice and sautéed vegetables.
Carnitas De Cerdo / Pork Carnitas
Servido con arroz, frijoles charros, guacamole, crema agria, pico de gallo, lechuga y tortillas. / Served with rice, charro beans, guacamole, sour cream, pico de gallo, lettuce & tortillas.
Plato De Quesadilla / Quesadilla Plate
Una quesadilla servida con arroz y frijoles. / One quesadilla served with rice & beans.
Cena De Tamales / Tamales Dinner
Tres tamales servidos con arroz y su elección de sopa o ensalada de la casa. / Three tamales served with rice and your choice of soup or house salad.
Chile Colorado / Red Chili
Servido con arroz, frijoles y tortillas de harina o maíz, pequeños pedazos de cerdo cocinado lentamente en nuestra salsa especial colorado. / Served with rice, beans & flour or corn tortillas, small pieces of pork slowly cooked in our special colorado sauce.
Flautas Mexicanas / Mexican Flautas
Cuatro flautas de res deshebrada o pollo con lechuga, tomates, crema agria y guacamole. / Four shredded beef or chicken flautas with lettuce, tomatoes, sour cream & guacamole.
Plato El Paso / El Paso Plate
Un chile relleno, una tostada de res, una enchilada de res, un taco de res, un burrito y una flauta. / One chile relleno, one beef tostada, one beef enchilada, one beef taco, one burrito & one flauta.
Hamburguesa Mexicana / Mexican Burger
Media libra de hamburguesa de 100 % pura res molida, cubierta con jalapeños rebanados, aguacate rebanado, chorizo, cebollas asadas y queso. Servida con papas fritas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Half pound of 100 % pure ground beef burger, topped with sliced jalapeños, sliced avocado, chorizo, grilled onions & cheese. Served with fries. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Pollo Chipotle / Chicken Chipotle
Pechuga de pollo asada servida con arroz mexicano y vegetales salteados. / Grilled chicken breast served with Mexican rice and sautéed vegetables.
Elena's Favorito
Una enchilada de res con chile con carne, servida con arroz y frijoles refritos. / One beef enchilada with chile con carne, served with rice & refried beans.
Chile Relleno
Dos chiles poblanos rellenos con queso servidos con arroz, frijoles charro y ensalada de la casa. / Two cheese stuffed poblano peppers served with rice, charro beans & house salad.
Hamburguesa Toda Americana / All American Burger
Hamburguesa de media libra hecha con res molida 100 % pura; servida en un pan con lechuga, tomate y cebolla aparte. Añada cualquier condimento: mayonesa, mostaza, ketchup o salsa de bistec. Servida con papas fritas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Half pound burger made with 100 % pure ground beef; served on a bun with lettuce, tomato & onion on the side. Add any condiments: mayonnaise, mustard, ketchup or steak sauce. Served with fries. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Burritos - Chimichangas
Burrito Loco
Pollo asado, bistec y camarón dentro de un burrito cubierto con aderezo de queso y servido con ensalada de guacamole y frijoles charro. / Grilled chicken, steak & shrimp stuffed in a burrito topped with cheese dip and served with guacamole salad and charro beans.
Chimichanga
Burrito frito hasta dorar servido con su elección de proteína y servido con arroz, frijoles y ensalada de guacamole. / Golden brown deep fried burrito served with your choice of protein and served with rice, beans and guacamole salad.
Burrito Supremo / Burrito Supreme
Una tortilla de harina enrollada con res molida y frijoles, cubierta con queso y salsa roja. Servida con lechuga, guacamole, crema agria y tomates. / One flour tortilla rolled with ground beef & beans, topped with cheese & red sauce. Served with lettuce, guacamole, sour cream & tomatoes.
Burrito Grande / Large Burrito
Una tortilla de harina rellena con res molida, arroz y frijoles refritos. Cubierto con chile con carne y crema agria. / A flour tortilla stuffed with ground beef, rice & refried beans. Topped with chili con carne & sour cream.
Burrito De Asada / Asada Burrito
Su elección de proteína servida con ensalada de guacamole y aderezo de queso. / Your choice of protein served with guacamole salad and cheese dip.
Burrito Fajita
Tortilla de harina grande enrollada con frijoles, pimientos morrones, cebollas y su elección de carne, cubierta con salsa roja. Elección de ensalada de guacamole o arroz. / Large flour tortilla rolled with beans, bell peppers, onions and your choice of meat, topped with red sauce. Choice of guacamole salad or rice.
Cena De Enchilada Burrito / Enchilada Burrito Dinner
Un burrito cubierto con salsa de enchilada. Servido con arroz y frijoles refritos. / One burrito topped with enchilada sauce. Served with rice & refried beans.
Burrito De Mariscos / Seafood Burrito
Camarones, langostinos, cangrejo y espinacas salteadas en una cremosa salsa de mariscos, servido con arroz y frijoles refritos. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Shrimp, crawfish, crab and baby spinach sautéed in a creamy seafood sauce, served with rice & refried beans. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Burrito De Res, Flauta De Res Y Chile Relleno / Beef Burrito, Beef Flauta & Chile Relleno
Combination Plates
G. Una Enchilada De Res, Un Tamal Y Un Taco De Res / G. One Beef Enchilada, One Tamale & Beef Taco
Con frijoles refritos. / With refried beans.
D. Un Taco De Res, Un Burrito Y Una Enchilada De Res / D. One Beef Taco, One Burrito & One Beef Enchilada
A. Un Taco De Res & Una Enchilada De Res / A. One Beef Taco & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
F. Un Tamal Y Una Enchilada De Res / F. One Tamale & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
I. Dos Tamales Con Chile Con Carne / I. Two Tamales with Chile Con Carne
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
K. Un Burrito, Una Chalupa, Un Taco De Res Y Una Enchilada / K. One Burrito, One Chalupa, One Beef Taco & One Enchilada
C. Una Chalupa, Un Taco De Queso, Un Taco De Res Y Una Enchilada De Res / C. One Chalupa, One Cheese Taco, One Beef Taco & One Beef Enchilada
H. Una Tostada De Guacamole Y Una Enchilada De Res / H. One Guacamole Tostada & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
L. Un Burrito, Una Flauta Y Una Tostada De Res / L. One Burrito, One Flauta & One Beef Tostada
B. Un Chile Relleno Y Una Quesadilla / B. One Chile Relleno & One Quesadilla
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
E. Un Chile Relleno, Un Taco De Res Y Una Enchilada De Res / E. One Chile Relleno, One Beef Taco & One Beef Enchilada
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
J. Un Burrito / J. One Burrito
Con arroz y frijoles refritos. / With rice & refried beans.
El Paso Seafood Menu
Pescado Entero Frito (Mojarra) / Whole Fried Fish (Tilapia)
Un pescado entero fresco, marinado en especias especiales y frito hasta dorar, servido con arroz mexicano y ensalada. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / A whole fresh fish, marinated in special spices and deep fried golden brown, served with Mexican rice and salad. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Sopa De Mariscos Y Camarón / Seafood & Shrimp Soup
Deliciosa sopa de vegetales con su elección de mariscos frescos o camarón, servida con un acompañante de arroz mexicano. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Delicious vegetable soup with your choice of fresh seafood or shrimp, served with a side of Mexican rice. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Camarones a La Diabla / Deviled Shrimp
Camarones frescos asados en una especial picante "Salsa diabla" servidos con arroz mexicano y verduras salteadas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Fresh shrimp grilled in a spicy special "Diabla sauce" served with Mexican rice & sautéed vegetables. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Tostadas De Ceviche
El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Pescado a La Mexicana / Mexican Style Fish
Filete de mojarra cubierto con especias mexicanas, tomates y cebollas. Servido con vegetales salteados y arroz mexicano. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Tilapia fillet covered with Mexican spices, tomatoes & onions. Served with sautéed veggies & Mexican rice. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Camarones a La Mexicana / Mexican Style Shrimp
Camarones frescos cocinados a fuego lento en una salsa de tomate, cebolla y pimiento con especias mexicanas. Servido con verduras salteadas y arroz mexicano. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Fresh shrimp slowly simmered in a tomato, onion & pepper sauce with Mexican spices. Served with sautéed vegetables & Mexican rice. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Quesadillas De Camarón / Shrimp Quesadillas
Dos quesadillas de camarón servidas con arroz mexicano y vegetales salteados y salsa de queso aparte. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Two shrimp quesadillas served with Mexican rice and sautéed vegetables and cheese sauce on the side. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Camarones Al Mojo De Ajo / Garlic Mojo Style Shrimp
Camarones frescos cocinados a fuego lento en salsa especial de especias y ajo. Servido con arroz mexicano y verduras salteadas. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Fresh shrimp slowly simmered in special spices & garlic sauce. Served with Mexican rice & sautéed vegetables. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Camarones a La Brochetas / Shrimp Skewers
6 camarones jumbo rellenos con queso, envueltos en tocino, servidos con ensalada de aguacate y sopa de tortilla. El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / 6 jumbo shrimp stuffed with cheese, wrapped in bacon, served with avocado salad & tortilla soup. Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
Cóctel De Camarón / Shrimp Cocktail
El consumo de carne, aves, mariscos, mariscos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos, especialmente si tiene ciertas afecciones médicas. No somos responsables de la reacción alérgica de un individuo a nuestro alimento o ingrediente utilizado en el alimento. Tenga en cuenta que puede haber algunas espinas en los filetes de pescado. / Consuming raw or undercooked meat, poultry, seafood, shellfish or egg may increase risk of foodborne illness, especially if you have certain medical conditions. We are not responsible for an individual's allergic reaction to our food or ingredient used in food item. Please be aware that there may be some bones in fish fillets.
El Paso Vegetarian Dishes
Plato Vegetariano / Vegetarian Plate
Una enchilada de queso y una chalupa con arroz y frijoles refritos. / One cheese enchilada & one chalupa with rice & refried beans.
Chalupas
Dos tortillas de maíz fritas cubiertas con frijoles, queso, lechuga, tomates y guacamole. / Two fried corn tortillas topped with beans, cheese, lettuce, tomatoes & guacamole.
Quesadilla Vegetariana / Veggie Quesadilla
Dos quesadillas de queso rellenas con espinaca, hongo, tomate, pimiento morrón y cebolla. / Two cheese quesadillas filled with spinach, mushroom, tomato, bell pepper & onion.
(Vegetarianas) Enchiladas De Queso / (Vegetarian) Cheese Enchiladas
Tres enchiladas de queso servidas con salsa roja de enchilada, arroz y frijoles refritos. Servidas con ensalada de guacamole. / Three cheese enchiladas served with enchilada red sauce, rice & refried beans. Served with guacamole salad.
Fajitas Vegetarianas / Vegetarian Fajitas
Una mezcla de vegetales frescos asados a la perfección. Servidos con ensalada de guacamole, arroz y frijoles refritos. / A mixture of fresh vegetables grilled to perfection. Served with guacamole salad, rice & refried beans.
Un Burrito De Frijol / One Bean Burrito
Un burrito de frijoles y una enchilada de queso con arroz. / One bean burrito and one cheese enchilada with rice.
A La Carte
Quesadilla
Burrito
Tortilla de harina rellena con frijoles. Cubierta con salsa roja y queso. / Flour tortilla filled with beans. Topped with red sauce & cheese.
Chimichanga
Una chimichanga servida con pico de gallo sobre una cama de lechuga y cubierta en salsa de queso. / One chimichanga served with pico de gallo on top of a bed of lettuce & covered in queso sauce.
Frijoles Refritos / Refried Beans
Arroz Mexicano / Mexican Rice
Taco
Taco duro o suave con su elección de proteína, cubierto con lechuga, tomates y queso Monterey Jack rallado. / Hard or soft shell with your choice of protein, topped with lettuce, tomatoes and shredded Monterey Jack cheese.
Tamal / Tamale
Tamal de hoja de maíz relleno con cerdo deshebrado y cubierto con nuestra tradicional salsa de burrito. / Corn husk tamale filled with shredded pork and topped with our traditional burrito sauce.
Flauta
Tortilla de maíz frita, enrollada y rellena con res deshebrada o pollo. Servida con un acompañante de guacamole. / Fried corn tortilla rolled and filled with shredded beef or chicken. Served with a side of guacamole.
Enchilada
Su elección de proteína servida con nuestra tradicional salsa roja de enchilada. / Your choice of protein served with our traditional enchilada red sauce.
Tostada De Res / Beef Tostada
Tortilla crispy de maíz frita servida con res y cubierta con lechuga, tomate, crema agria y queso monterey jack rallado. / Crispy fried corn tortilla served with beef and topped with lettuce, tomato, sour cream and shredded Monterey Jack cheese.
Chalupa
Tortilla crispy de maíz frita cubierta con lechuga, tomate, guacamole y queso Monterey Jack rallado. / Crispy fried corn tortilla topped with lettuce, tomato, guacamole and shredded Monterey Jack cheese.
Enchilada Burrito
Tortilla de harina rellena con res y frijoles, cubierta con nuestra tradicional salsa roja de enchilada y queso derretido. / Flour tortilla filled with beef and beans, topped with our traditional enchilada red sauce and melted cheese.
Chile Relleno
Chile poblano empanizado, frito y relleno con queso Monterey Jack y cubierto con nuestra tradicional salsa de burrito. / Breaded and fried poblano pepper stuffed with Monterey Jack cheese and topped with our traditional burrito sauce.
Chile Con Carne / Chili with Meat
Estilo mexicano, pequeñas tiras de cerdo cocinadas con nuestra salsa especial. / Mexican style, small strips of pork cooked with our special sauce.
Guacamole Taco
(Sin carne) taco duro o suave, con guacamole, lechuga, tomates y queso. / (No meat) hard or soft shell, with guacamole, lettuce, tomatoes & cheese.
Extras
Crema Agria / Sour Cream
Salsa De Queso Por Encima De Plato Grande / Cheese Sauce on Top of Large Plate
Salsa De Queso Por Encima De Plato Pequeño / Cheese Sauce on Top of Small Plate
Pico De Gallo
Jalapeño
3 Tortillas De Harina O Maíz / 3 Flour or Corn Tortillas
Desserts
Churros
Sopapillas
Flan
Ice Cream Frito / Fried Ice Cream
Bola De Ice Cream / Scoop of Ice Cream
Drinks
Coca-Cola / Coke
Minute Maid
Fanta Naranja / Orange Fanta
Té Helado (Dulce O Sin Endulzar) / Ice Tea (Sweet & Unsweet)
Aguas Frescas / Flavored Fresh Drinks
Coca-Cola Dietética / Diet Coke
Sprite
Café / Coffee
Order Online
Recent Reviews
My husband is a Texican and he is seldom impressed by texmex outside of San Antonio. He and I both loved our meals! The outdoor seating is so cute and relaxing and our service was excellent. Great mango habanero margarita! We will be back! :)
November 2024
We went here for lunch before the 4pm Georgia football game. We had a few minutes wait before being seated by the hostess. The atmosphere was bustling with Georgia fans. The TVs had the other college games playing. The food was fantastic, very authentic. Our server was nice, however, inattentive and slow. We were waiting for quite a while to get our bill. We love this place, so will likely come back again.
October 2024
Very nice lunch outside on patio today. Excellent service today by Luisana R. Very helpful and accommodating. We both had shrimp tacos and they were excellent and full of flavor. Service and food delivery were fast and exceptional!
October 2024
You May Also Like
Clocked - 259 W Washington St
Hamburger, American, Vegan, Vegetarian
Flicker Theatre & Bar - 263 W Washington St
Bar, Cinema
40 Watt Club - 285 W Washington St
Bar, Music Venues