Hue Ky Mi Gia
18230 E Valley Hwy #152, Kent
(425) 282-1268
Customers' Favorites
Braised Duck Noodle Soup
Roast Duck Noodle Soup
BBQ Pork Egg Noodle
Fried Garlic Prawns
Chicken Wings
Chinese Donut
Roasted Duck
Wonton Soup
Fried
Most Popular 人氣精選
A3. Pot Sticker 鍋貼
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M5. Braised Duck Egg Noodle 滷水鴨腿麵
Chinese herbs and spices. Please state in special instructions column of any food allergies.
中藥及香料。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A8. Fried Butter Chicken Wings 黃油雞翼
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX3. Combination Chow Fun 什錦炒河
Shrimp, bbq pork, chicken, and pork liver. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 叉燒, 雞肉及豬肝。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX7. Stir-Fried Seafood Rice Vermicelli 海鮮炒米粉
Shrimp, squid, fish balls, and imitation crab. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 魷魚, 魚蛋及蟹棒。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
MX10. Vegetables and Tofu Chow Mein 蔬菜豆腐炒麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Appetizers 頭檯
A8. Fried Butter Chicken Wings 黃油雞翼
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A3. Pot Sticker 鍋貼
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A9. Salt and Pepper Chicken Wings 椒鹽雞翼
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A7. Salt and Pepper Calamari 椒鹽魷魚
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A12. Honey Walnut Prawns 蜜桃蝦
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A6. Deep-Fried Calamari 炸魷魚
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A11. Salt and Pepper Prawns 椒鹽蝦
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A1. Fried Wonton 炸雲吞
Pork and shrimp. Please state in special instructions column of any food allergies.
豬肉及蝦仁。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A10. Fried Butter Garlic Prawns 蒜茸黃油炸蝦
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A4. Fried Tofu 脆皮豆腐
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
A5. Salt and Pepper Tofu 椒鹽豆腐
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Soup 湯
S1. Wonton Soup 雲吞湯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Chinese Donut 油條
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
S3. Spicy Wonton 紅燒雲吞
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
S2. Sui Kau Soup 水餃湯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
S5. Crab Meat with Fish Maw Soup 蟹肉魚肚羹
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
S4. Spicy Sui Kau 紅燒水餃
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Egg Noodle 蛋麵
M5. Braised Duck Egg Noodle 滷水鴨腿麵
Chinese herbs and spices. Please state in special instructions column of any food allergies.
中藥及香料。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M12. Wonton and BBQ Pork Egg Noodle 雲吞叉燒麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M3. Combination Egg Noodle 什錦麵
Shrimp, bbq pork, chicken, and pork liver. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 叉燒, 雞肉及豬肝。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M6. Roasted Duck Egg Noodle 燒鴨麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M13. Sui Kau and BBQ Pork Egg Noodle 水餃叉燒麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M2. Free Range Chicken with Giblet Egg Noodle 雞及雞雜面
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M7. Roasted Chicken Egg Noodle 燒雞麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M11. Seafood Egg Noodle 海鮮麵
Shrimp, squid, fish balls, and imitation crab. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 魷魚, 魚蛋及蟹棒。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M1. BBQ Pork Egg Noodle 叉燒麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M15. Pork Intestines Egg Noodle 豬雜麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M17. Beef Brisket Egg Noodle 牛腩麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M14. Spareribs Egg Noodle 排骨麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M4. Fujian Style Egg Noodle 福建麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M18. Vegetables and Tofu Egg Noodle 蔬菜豆腐麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M10. Fish Balls Egg Noodle 魚蛋麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M16. Fish Filet Egg Noodle 魚片麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M8. Shrimp Egg Noodle 鮮蝦麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
M9. Squid Egg Noodle 魷魚麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Rice Noodle 河粉
H3. Combination Rice Noodle 什錦河粉
Shrimp, bbq pork, chicken, and pork liver. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 叉燒, 雞肉及豬肝。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H15. Pork Intestines Rice Noodle 豬雜河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H5. Braised Duck Rice Noodle 滷水鴨腿河粉
Chinese herbs and spices. Please state in special instructions column of any food allergies.
中藥及香料。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H6. Roasted Duck Rice Noodle 燒鴨河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H11. Seafood Rice Noodle 海鮮河粉
Shrimp, squid, fish balls, and imitation crab. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 魷魚, 魚蛋及蟹棒。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H13. Sui Kau and BBQ Pork Rice Noodle 水餃叉燒河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H17. Beef Brisket Rice Noodle 牛腩河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H2. Free Range Chicken with Giblet Rice Noodle 雞及雞雜河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H12. Wonton and BBQ Pork Rice Noodle 雲吞叉燒河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H7. Roasted Chicken Rice Noodle 燒雞河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H8. Shrimp Rice Noodle 鮮蝦河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H16. Fish Filet Rice Noodle 魚片河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H18. Vegetables and Tofu Rice Noodle 蔬菜豆腐河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H1. BBQ Pork Rice Noodle 叉燒河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H10. Fish Balls Rice Noodle 魚蛋河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H4. Fujian Style Rice Noodle 福建河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H14. Spareribs Rice Noodle 排骨河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
H9. Squid Rice Noodle 魷魚河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Chow Mein 炒麵
MX10. Vegetables and Tofu Chow Mein 蔬菜豆腐炒麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Seafood Chow Mein
Shrimp, squid, fish balls and imitation crab
Chicken Chow Mein
MX9. Beef Chow Mein 牛肉炒麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Combination Chow Mein
Shrimp, BBQ pork, chicken and pork liver
BBQ Chow Mein
MX8. Pork Intestines Chow Mein 豬雜炒麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Beef Chow Mein
Chow Fun 炒河
HX3. Combination Chow Fun 什錦炒河
Shrimp, bbq pork, chicken, and pork liver. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 叉燒, 雞肉及豬肝。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX9. Beef Chow Fun 牛肉炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX7. Seafood Chow Fun 海鮮炒河
Shrimp, squid, fish balls, and imitation crab. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 魷魚, 魚蛋及蟹棒。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX4. Prawns Chow Fun 蝦球炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX8. Pork Intestines Chow Fun 豬雜炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX6. Fish Balls Chow Fun 魚蛋炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX10. Vegetables and Tofu Chow Fun 蔬菜豆腐炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX1. BBQ Pork Chow Fun 叉燒炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX5. Squid Chow Fun 魷魚炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
HX2. Chicken Chow Fun 雞球炒河
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Side Orders 其他
Roasted Duck 燒鴨
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BBQ Pork 叉燒
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Steam Rice 白飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Egg Noodle 蛋麵
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Pork Intestines 豬雜
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Roasted Chicken 燒雞
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Braised Duck 滷水鴨
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Chicken Intestines 雞雜
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Rice Noodle 河粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Rice Vermicelli 米粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Stir-Fried Rice Vermicelli 炒米粉
BX7. Stir-Fried Seafood Rice Vermicelli 海鮮炒米粉
Shrimp, squid, fish balls, and imitation crab. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 魷魚, 魚蛋及蟹棒。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX4. Stir-Fried Prawns Rice Vermicelli 蝦球炒米粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX1. Stir-Fried BBQ Pork Rice Vermicelli 叉燒炒米粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX9. Stir-Fried Vegetables and Tofu Rice Vermicelli 蔬菜豆腐炒米
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX8. Stir-Fried Pork Intestines Rice Vermicelli 豬雜炒米粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX2. Stir-Fried Chicken Rice Vermicelli 雞球炒米粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX3. Stir-Fried Combination Rice Vermicelli 什錦炒米粉
Shrimp, bbq pork, chicken, and pork liver. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 叉燒, 雞肉及豬肝。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX5. Stir-Fried Squid Rice Vermicelli 魷魚炒米粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
BX6. Stir-Fried Fish Balls Rice Vermicelli 魚蛋炒米粉
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Fried Rice 炒飯
C9. Yang Zhow Fried Rice 揚州炒飯
Shrimp, bbq pork, and Chinese sausage. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 叉燒及中式香腸。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C4. Combination Fried Rice 什錦炒飯
Shrimp, bbq pork, chicken, and beef. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 叉燒, 雞肉及牛肉。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C10. Salted Fish and Chicken Fried Rice 鹹魚雞粒炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C2. Chicken Fried Rice 雞粒炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C8. Seafood Fried Rice 海鮮炒飯
Shrimp, squid, fish balls, and imitation crab. Please state in special instructions column of any food allergies.
鮮蝦, 魷魚, 魚蛋及蟹棒。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C1. BBQ Pork Fried Rice 叉燒炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C3. Beef Fried Rice 牛肉炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C5. Shrimp Fried Rice 蝦仁炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C6. Squid Fried Rice 魷魚炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C7. Fish Balls Fried Rice 魚蛋炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
C11. Tofu Fried Rice 豆腐炒飯
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Stir-Fried Dishes 小炒
D8. Stir-Fried Beef with Vegetables 牛肉蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D9. Stir-Fried Pork Intestines with Vegetables 豬雜蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D10. Stir-Fried Tofu with Vegetables 豆腐蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D1. Stir-Fried BBQ Pork with Vegetables 叉燒蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D7. Stir-Fried Seafood with Vegetables 海鮮蔬菜
Served with steamed rice. Shrimp, squid, fish balls, and imitation crab. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。鮮蝦, 魷魚, 魚蛋及蟹棒。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D6. Stir-Fried Fish Balls with Vegetables 魚蛋蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D2. Stir-Fried Chicken with Vegetables 雞球蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D3. Stir-Fried Combination with Vegetables 什錦蔬菜
Served with steamed rice. Shrimp, bbq pork, chicken, and beef. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。鮮蝦, 叉燒, 雞肉及牛肉。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D4. Stir-Fried Prawns with Vegetables 蝦球蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
D5. Stir-Fried Squid with Vegetables 魷魚蔬菜
Served with steamed rice. Please state in special instructions column of any food allergies.
附白飯。如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Beverages 飲料
5. Soft Drinks 汽水
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
4. Sweeten Soybean Milk 豆奶
Please state in special instructions column of any food allergies.
如有任何食物過敏, 請填寫於備註欄位。
Recent Reviews
I finally had the chance to try Hue Ky Mi Gia in Kent, and let me tell you—this spot is a hidden gem for noodle soup lovers. I went with the hủ tiếu thập cẩm, and it was everything I hoped for and more. The broth was light yet packed with flavor, and every spoonful felt like a warm hug. The mix of toppings—tender shrimp, juicy pork, and other tasty cuts—was super generous and cooked to perfection. The noodles had that perfect springy bite that made the whole dish...
April 2025
An enjoyable meal of egg noodles soup with tofu and vegetables, and a side of salt and pepper chicken wings. Hot, tasty and filling meal ... with more than enough left over for another meal.
December 2024
Always come here for hu tieu xao. The portion is huge with lots of protein and veggies. My appetite has absolutely been satiated. The one reason that makes me come back to this place all the time is they manage to be quite consistent with how the dish tastes. There are plenty of dishes on the menu but this one certainly is my fav.
November 2024
You May Also Like
Spicy Chong Qing - 18230 E Valley Hwy #175
Chinese, Szechuan, Vegetarian
Jang Soo Tofu Restaurant - 18230 E Valley Hwy
Korean, Gluten-Free, Vegan, Vegetarian
V Garden - 18230 E Valley Hwy #165
Chinese, Seafood, Cantonese, Vegetarian